Примеры употребления "in a blink" в английском

<>
Cos life goes by in a blink Потому что жизнь проходит в сиянии
And everything can change in a blink. И всё может перемениться за миг.
Cos Iife goes by in a blink Потому что жизнь проходит в сиянии
Apartments in this bracket shift in a blink. Такие квартиры все время растут в цене.
And like that, in a blink, my virginity disappeared. И вот так, в один момент, моя девственность пропала.
In a blink Hendrik, who was called Caesar, disappeared from my life. В один миг Хендрика, которого звали Цезарь, исчез из моей жизни.
God knows it can all turn into blood in a blink of an eye. Бог тому свидетель, все это может обернуться кровью по мановению руки.
Remember, Charlie, it can all turn to blood in a blink of an eye. Запомни, Чарли, все это может обернуться кровью по мановению руки.
If you get attached or lose focus, a rescue becomes a recovery in a blink. Если ты отвлечёшься, и спасение в миг превратится в ликвидацию последствий.
And none of them involve all of them ending in a blink of the eye. И ничто не сбывается, все кончается в мгновение ока.
Here I was, hoping your matter might drag on for months and it was over in a blink. Я было подумал, что твоё дело может растянуться на месяцы, а с ним было покончено в один миг.
Life is so beautiful, every moment a miracle, and yet in a blink it's gone. Жизнь так прекрасна, каждый момент - это чудо, но всего мгновение - и ее нет.
Millions of galaxies of hundreds of millions of stars and a speck on one in a blink. Миллионы галактик состоят из сотен миллионов звезд и в одной есть маленькое-маленькое пятнышко.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!