Примеры употребления "improved" в английском с переводом "усовершенствовать"

<>
Hooke also improved the telescope. Гук также усовершенствовал телескоп.
Our firm's improved service plan. Усовершенствованная концепция сервиса в нашей фирме.
We recently improved the LinkedIn desktop experience. Недавно была усовершенствована настольная версия LinkedIn.
Important: We recently improved the LinkedIn desktop experience. Важно! Недавно была усовершенствована настольная версия LinkedIn.
Improved central bank policy is another huge factor. Ещё одним крайне важным фактором является усовершенствованная политика центральных банков.
They tweaked it, improved it,” says Ben Lambeth. Они его усовершенствовали, внесли изменения, — говорит Бен Лэмбет.
It has greatly improved compared with what it was. По сравнении с тем, что было он стал существенно усовершенствован.
To face this global threat, international cooperation must be improved. Для борьбы с этой глобальной угрозой необходимо усовершенствовать международное сотрудничество.
But insurance technology is improving, aided by improved information technology. Но технология страхования совершенствуется, и ей помогает в этом усовершенствованная информационная технология.
This has been improved in versions 4.2 and later. В версиях 4.2 и выше мы это усовершенствовали.
improved modelling of consequences for level crossings and buffer stops; усовершенствованное моделирование последствий для железнодорожных переездов и аварийных остановок;
The key to climate change control lies in improved technology. Решение проблемы климатических изменений состоит в усовершенствованной технологии.
Sadly, African governments have failed miserably in teaching farmers improved methods. К сожалению, африканские правительства потерпели жалкую неудачу в обучении фермеров усовершенствованным методам ведения хозяйств.
Secondly, the rules of engagement in asymmetric conflicts need to be improved. Во-вторых, необходимо усовершенствовать правила вступления в бой в ходе асимметричных конфликтов.
• nutritionists must provide improved dietary advice and make it accessible to all; • диетологи должны предоставить усовершенствованные рекомендации о диете и сделать их доступными для всех;
The Committee's urgent action and early warning procedures had been improved. Были усовершенствованы применяемые Комитетом процедуры принятия срочных мер и раннего предупреждения.
As we have developed and improved the system, interest in it has grown. По мере того как мы разрабатывали и усовершенствовали эту систему, возрастал и интерес к ней.
Getting improved stoves to half the people affected would cost $2.3 billion. Предоставление более усовершенствованных печей половине этих людей обошлось бы в 2,3 миллиарда долларов США.
Long-term economic progress comes mainly from the invention and spread of improved technologies. Длительный экономический прогресс достигается главным образом благодаря изобретению и распространению усовершенствованных технологий.
A new Help system that provides improved customization scenarios is replacing the legacy system. Новая справочная система, предоставляющая усовершенствованные сценарии настройки, заменяет устаревшую систему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!