Примеры употребления "importunate claim" в английском

<>
Where do I claim my bags? Где я могу забрать багаж?
He used importunate force against me. Он принуждал меня против моей воли.
We reserve the right to claim compensation for all damages that may be discovered upon a more thorough inspection. Мы оставляем за собой право потребовать возмещения убытков за все повреждения, которые могут быть обнаружены при более тщательном осмотре.
Women in particular are likely to value the ability to protect their savings from demanding husbands and importunate relatives and, given the high incidence of self-employed women, the opportunity to invest in the capital base of their small and medium-sized enterprises. Женщины, в частности, чаще всего ценят возможность защиты своих сбережений от требований мужей и назойливых родственников, а также возможность инвестирования в капитальную базу своих мелких и средних предприятий, учитывая высокую степень распространенности индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельности среди женщин.
We leave to your discretion how you choose to manage our justified claim. Как Вы поступите с нашим справедливым требованием, Ваше дело.
In support of our claim we wish to draw your attention to the following points: Наше требование опирается на следующие факты:
We reserve the right to claim damages. Мы сохраняем за собой право на взыскание понесенных убытков.
We acknowledge your claim for damages and have forwarded same to the insurance company. Мы признаем Ваше требование о возмещении убытков и пересылаем его страховой компании.
After this date we will feel obliged to pass our claim to our solicitors, which will bring additional costs to your account. После этого мы даем делу ход, что приведет к повышенным расходам с вашей стороны.
Enclosed you will find our claim. В приложении направляем Вам рекламацию.
We have taken note of your damage claim and forwarded it to the insurance company. Мы узнали о Вашем ущербе и сообщили в страховое общество.
how to claim your prize Как получить выигрыш
Your claim has been passed on to our insurance company, who will get in touch with you soon. Ваша претензия направлена в наше страховое общество, которое свяжется с Вами.
We are hereby obliged to respectfully repudiate your claim. Поэтому мы возвращаем Вам вашу рекламацию.
We admit your claim in full. Ваша претензия целиком признается справедливой.
In the case of a guarantee claim please contact your dealer or one of our branches first. В случае претензий по гарантии обращайтесь, пожалуйста, сначала к Вашему продавцу или в один из наших филиалов.
To claim merchandise a copy of the order as well as the delivery note with the exact address are necessary. Для получения товаров нам нужна копия нашего заказа, а также накладная с точным адресом заказа.
After this date we will not accept the consignment and reserve the right to present you with a claim. После этого мы отказываемся принимать товар и потребуем возместить ущерб.
We would like to file a damage claim. Мы хотели бы указать Вам на случай причинения ущерба.
We are delighted to take these first steps with you into a new landscape of technology and staking an early claim in this area. Мы рады пройти вместе с Вами первые шаги по ландшафту новой технологии и одними из первых занять рыночную позицию в этой области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!