Примеры употребления "imbalances" в английском с переводом "дисбаланс"

<>
Balancing the World’s Imbalances Балансирование мирового дисбаланса
Humpty Dumpty and Global Financial Imbalances Шалтай-болтай и глобальный финансовый дисбаланс
Demand adjustments in large current-account imbalances? Требовать урегулирования в больших дисбалансах текущего счета?
A Balanced Look at Sino-American Imbalances Сбалансированный взгляд на китайско-американские дисбалансы
It believed that global imbalances would unwind gradually. Глобальные дисбалансы, по мнению МВФ, должны были постепенно ослабнуть.
One priority is to reduce global payments imbalances. Одним из приоритетов является уменьшение мировых платежных дисбалансов.
Insurance is needed most when imbalances become extreme. Страховка крайне необходима, когда дисбалансы достигают крайней степени.
There are always imbalances and destabilizing power shifts. Всегда существуют дисбалансы и дестабилизирующие изменения силы.
This round was supposed to redress those imbalances. Предполагалось, что этот раунд должен будет выровнять эти дисбалансы.
imbalances can last for longer than economists believe possible. дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты.
Imbalances are not solely the result of irresponsible policies. Дисбалансы не являются исключительно результатом безответственной политики.
This will not correct the imbalances that exist today. Но это не скорректирует дисбалансы, которые существуют сегодня.
The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances. Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов.
• An attempt to address global current-account imbalances and ¨currency wars." • попытку решить проблему глобального дисбаланса текущего счета и «валютных войн».
Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances. Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов.
They are also a big factor behind the global trade imbalances. Она также играет существенную роль в глобальном торговом дисбалансе.
These five economies are relevant to global imbalances in different ways: Эти пять экономических систем имеют отношение к глобальному дисбалансу по-разному:
Yes, by our standards, China's imbalances are unstable and unsustainable. Да, по нашим меркам дисбалансы Китая нестабильны и неустойчивы.
The imbalances specific to underdevelopment create opportunities that policymakers can seize on. Дисбалансы, характерные для низкого уровня экономического развития, создают благоприятные возможности, которые можно использовать в экономической политике.
Beyond these concrete inequities, there are less obvious – but equally damaging – imbalances. Помимо этих конкретных случаев неравенства, существуют менее очевидные, но одинаково разрушительные дисбалансы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!