Примеры употребления "image ratio" в английском

<>
Image ratio: 1.9:1 Соотношение сторон изображения: 1,9:1
Each image should have a similar image ratio. Соотношение сторон должно быть одинаковым у всех изображений.
Image ratio: Landscape (1.91:1), Square (1:1), Vertical (4:5) Соотношение сторон изображения: пейзаж (1,91:1), квадрат (1:1), вертикальная ориентация (4:5)
You should use a 1.91:1 image ratio, such as 600 x 314 px. В этом случае используйте соотношение сторон 1,91:1, например, 600 x 314 пикселей.
The suggested image size is 1,200 x 628 pixels with an image ratio 1.9:1. Рекомендуемый размер изображения — 1 200 x 628 пикселей с соотношением сторон 1,9:1.
Start with 3-10 images, with recommended image ratio of 16:9, 1:1 or 2:3. Начните с 3–10 изображений, рекомендуемое соотношение сторон 16:9, 1:1 или 2:3.
The suggested image size is 1,200 x 628 pixels with an image ratio of 1.9:1. Рекомендуемый размер изображения: 1 200 x 628 пикселей с соотношением сторон 1,9:1.
For the app icon or profile image, retain the square image ratio, and don't significantly alter the image. Сохраняйте квадратную форму значка приложения или изображения профиля; также не следует сильно изменять изображение.
Use images that are all the same dimensions, ideally 1280 x 720 pixels or an image ratio of 16:9, 1:1 or 2:3. Используйте изображения одинакового размера (в идеале формат изображения должен быть 1 280 x 720 пикселей либо 16:9, 1:1 или 2:3).
Generic templates have an image aspect ratio option. Общие шаблоны теперь содержат опцию выбора соотношения сторон изображений.
Use the corner ones and the image aspect ratio stays the same. Если использовать угловые маркеры, пропорции изображения не изменятся.
Height of image is capped at ratio of 4:3 По высоте изображения обрезаются с соотношением сторон 4:3.
Thumbnail image size: Should match the aspect ratio of your video. Размер изображения миниатюры: должен совпадать с форматом вашего видео.
Next least risky and usually quite suitable for intelligent investment is the company rating quite high in regard to the first three dimensions and having an image and therefore a price-earnings ratio reasonably in line with these fundamentals. Следующие по степени риска и обычно вполне подходящие для разумного вложения средств — компании, которые высоко оцениваются по трем измерениям и чей имидж, а следовательно, и коэффициент цена/прибыль соответствуют их объективным характеристикам.
Full-screen - Displays the image full screen with a 4 × 3 aspect ratio. Полный экран - Видео отображается на весь экран с соотношением сторон 4 ? 3.
For example, you can press Shift and drag a corner handle to resize the image while keeping its original aspect ratio or shape. Например, можно перетащить угловой маркер при нажатой клавише SHIFT, чтобы изменить размер изображения с сохранением исходных пропорций или формы.
With the television operations no longer blurring investors' vision of what else was there, a new image with a very much higher price-earnings ratio would arise. После объявленного решения телевизионный бизнес уже не мог помешать инвесторам увидеть то, «что еще есть в компании», должен был появиться новый имидж компании и новый курс со значительно более высоким отношением цена/прибыль.
Letterbox - Displays the image full screen while retaining the aspect ratio of the original DVD. Киноформат Letterbox - Видео отображается на весь экран с сохранением соотношения сторон исходного DVD-диска.
Letterbox mode will display your image full screen while retaining the aspect ratio of the original video. Режим Киноформат Letterbox развернет изображение на весь экран, сохраняя соотношение сторон оригинального видео.
Stretch - Displays the image full screen and stretches content with a 4 × 3 aspect ratio horizontally to fill a 16 × 9 TV screen. Растяжение - Видео отображается на весь экран. Контент с соотношением сторон 4 ? 3 растягивается по горизонтали, заполняя экран с соотношением сторон 16 ? 9.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!