Примеры употребления "ignored" в английском с переводом "игнорироваться"

<>
Nonnumeric values in ref are ignored. Нечисловые значения в ссылке игнорируются.
Blank and text values are ignored. Пустые и текстовые значения игнорируются.
These anxieties have too often been ignored. Данные беспокойства слишком часто игнорировались.
Filter settings are ignored during the export operation. Во время экспорта настройки фильтра игнорируются.
The interests of outside stockholders were largely ignored. Интересы внешних акционеров по большому счету игнорировались.
OLE Object fields are ignored during the export operation. При экспорте поля объектов OLE игнорируются.
Too often, laws ensuring Internet freedom are ignored or bent. Слишком часто законы, гарантирующие свободу интернета, игнорируются или извращаются.
For Cost projects, the Create item requirement setting is ignored. В случае проектов "Затраты" настройка Создать потребность в номенклатуре игнорируется.
Our past struggles for freedom and justice are being ignored. Наша прежняя борьба за свободу и справедливость полностью игнорируется.
In non-professional circles outside America, it's largely ignored. Среди непрофессионалов за пределами Америки она зачастую игнорируется.
Structural and competitive impediments to growth have been largely ignored. Структурные и конкурентные препятствия экономического роста в значительной степени игнорируются.
Empty cells, logical values like TRUE, or text are ignored. Пустые ячейки, логические величины (например, ИСТИНА) и текст игнорируются.
Cells in range that contain TRUE or FALSE are ignored. Ячейки в диапазоне, которые содержат значения ИСТИНА или ЛОЖЬ, игнорируются.
When a match is found, the other match criteria are ignored. При обнаружении совпадения другие критерии соответствия игнорируется.
This fact has long been ignored by firms seeking trade defence. Этот факт долго игнорировался фирмами, которые стремятся к торговой защите.
The rule is ignored and the message is delivered without the disclaimer Правило игнорируется, а сообщение доставляется без оговорки.
Six months later, it appears that the message has been thoroughly ignored. Прошло полгода, и, судя по всему, этот сигнал полностью игнорируется.
When this value is set, the Data Guarantee API conditions are ignored. Если задано это значение, условия интерфейса Data Guarantee API игнорируются.
Especially the latter, who grew up maligned by jocks and ignored by cheerleaders. Особенно последний, кто вырос клеветой на спортсменов и игнорируются болельщиками.
International Court of Justice decisions are frequently ignored, especially by the United States. Решения Международного суда справедливости часто игнорируются, особенно Соединенными Штатами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!