Примеры употребления "humble" в английском с переводом "скромный"

<>
It's my humble little mouse. Это же мой скромный мышонок.
Here I stand, contrite, remorseful, humble. Вот он я стою, смиренного, раскаявшийся, скромный.
Yesterday, a humble friar was canonised. Вчера скромный монах был канонизирован.
You were tactful and consolatory, humble? Скажи, ты же был тактичен, скромен и осмотрителен?
I'm just a humble swordsman. А я лишь скромный воин.
A wonderful evening star humble nativity scene. Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
The famous Captain Fritton aboard my humble vessel. Знаменитый капитан Фриттон на борту моего скромного судна.
Your parents have led honest and humble lives. У твоих родителей честная и скромная жизнь.
I'm the daughter of a humble squire. Я дочь скромного оруженосца.
This is my humble tribute from the literary section. Это мой скромный вклад, из литературного кружка.
He's a very humble and wonderful human being. Он очень скромный и прекрасный человек.
Do not despise, Lord, this heart, repentant and humble. Не пренебрегай, Господи, этим сердцем, кающимся и скромным.
I want to take something rather humble to discuss. Я хочу обсудить нечто довольно скромное.
Many treaties were born from humble beginnings with General Assembly resolutions. Немало договоров родилось и из скромных починов резолюций Генеральной Ассамблеи.
That should make them more humble, more vulnerable and more human. Это должно сделать их более скромными, более уязвимыми и более человечными.
I offer you my humble service in exchange for your hospitality. Я предлагаю свои скромные услуги в обмен на гостеприимность.
A humble Lakin Chan opens a bar and gains some prominence. Скромный Лейкин Чан открывает бар и завоевывает известность.
Oh, I'm just a humble candidate for the Chair of Anaesthetics. О, я просто скромный кандидат на пост главного анестезиолога.
Some of China's biggest private entrepreneurs come from extremely humble backgrounds. Некоторые из самых крупных владельцев частных предприятий Китая имеют очень скромное происхождение.
Would you do me the honour, sir, of sharing my humble repast? Сделаете одолжение, сэр, разделите мою скромную трапезу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!