Примеры употребления "human misunderstanding" в английском

<>
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
It's a misunderstanding. Это недоразумение.
Parrots often imitate human speech. Попугаи часто подражают человеческой речи.
It's all just a big misunderstanding. Всё это — просто большое недоразумение.
I am a completely happy human being! Я вполне счастливый человек!
What he said has brought about a misunderstanding. Его слова вызвали недоразумение.
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Нам нужно убедиться , что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
This problem arose from the mutual misunderstanding. Эта проблема возникла из-за неправильного понимания друг друга.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
Their quarrel sprung from misunderstanding. Их ссора вспыхнула из-за недоразумения.
Human beings are created to create things. Люди сотворены, чтобы творить.
I don't want there to be any misunderstanding. Не хочу, чтоб было какое-либо недоразумение.
Seen from a distance, it looked like a human face. Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
I think there has been some misunderstanding here. Я думаю, возникло недоразумение.
This weed killer does not harm human beings. Этот гербицид безопасен для людей.
We assume that your rejection of our consignment is based on a misunderstanding. Мы предполагаем, что при Вашем отказе от приема речь идет о недоразумении.
Parrots imitate human speech. Попугаи имитируют человеческую речь.
News reports that the NSA swept up millions of phone records in Europe have frayed relations with some U.S. allies, though the agency's chief said this week that they were inaccurate and reflected a misunderstanding of metadata that Nato allies collected and shared with the United States. Новости о том, что АНБ собрало миллионы записей телефонных разговоров в Европе, ухудшили отношения с некоторыми союзниками США, хотя глава агентства заявил на этой неделе, что они были неточными и отражали непонимание метаданных, которые собирали союзники по НАТО и которыми они делились с США.
You're a human. Ты - человек.
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!