Примеры употребления "hughes type printer" в английском

<>
1 The type of printer that you are using to print labels 1. Тип принтера, который используется для печати наклеек
Sending any type of file to OneNote is as easy as if you were sending it to an actual printer: Отправить файл в OneNote так же просто, как распечатать его на принтере.
Check that your printer type is correct. Проверьте, правильно ли указан тип принтера.
In the Label Options box, click the printer type, and click New Label. В диалоговом окне Параметры наклейки выберите тип принтера и нажмите кнопку Создать.
In the Label Options dialog box, click the printer type (either Continuous-feed printers or Page printers), and then click New Label. В диалоговом окне Параметры наклейки выберите тип принтера (Непрерывная печать или Печать по страницам), а затем нажмите кнопку Создание наклейки.
On the PC the printer is physically connected to, click the Start button, click Control Panel, type homegroup in the search box, and then click HomeGroup. На компьютере, к которому физически подключен принтер, нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Панель управления, введите в поле поиска фразу домашняя группа, а затем выберите пункт Домашняя группа.
Forged documents are printed on a standard colour printer. Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
Mrs. Hughes, this is Peter Brown. Миссис Хьюз, это Питер Браун.
The settings of the selected printer will be used at that. При этом используются настройки выбранного принтера.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
Peter Hughes was in Paddy's Bar where a suicide bomber detonated a backpack loaded with explosives just 20 seconds earlier. Питер Хьюз был в баре "Пэдди", где террорист-смертник взорвал рюкзак, начиненный взрывчаткой, всего 20 секундами раньше.
After that, if the printer allows it, all charts will be printed in color. После этого, если позволяет принтер, печать всех графиков будет цветной.
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
Mr Hughes said Patek should have shared the same fate as three other members of the Jemaah Islamiah terror cell responsible for the carnage - Amrozi, Mukhlas and Imam Samudra - who were executed four years ago. Г-н Хьюз сказал, что Патек должен разделить участь трех других членов террористической ячейки "Джемаа Исламия", ответственной за кровавую бойню, - Амрози, Мухласа и Имама Самудры, которые были казнены четыре года назад.
The settings of the selected printer are used at this. При этом используются настройки выбранного принтера.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
It makes one wonder, as it made Mike Paul Hughes wonder (and ask me) the following: Возникает следующий вопрос, как его сформулировал и Майк Хьюз (Mike Paul Hughes):
If the "Color Print" is disabled, or there is no color printer available, the chart will bee printed as black-and-white. Если флажок "Цветная печать" снят или отсутствует цветной принтер, то график печатается в черно-белом виде.
You're my type. Вы мой тип.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!