Примеры употребления "housing" в английском

<>
New Frontiers in Affordable Housing Новые рубежи доступного жилья
another downturn in the housing market; еще один спад на рынке жилищного строительства;
Housing stock in 2001- key figures Жилой фонд в 2001 году- основные показатели
The vast majority of us live in Third World conditions – denied access to adequate housing, health care, and education. Большинство из нас живёт в условиях стран третьего мира: в отсутствие обеспечения адекватным жильём, доступности здравоохранения и образования.
- The UK sidestepped a ban on housing cluster bombs. - Великобритания уклонилась от запрета на размещение на своей территории кассетных бомб.
Housing systems for broilers: techniques and associated NH3 emission reduction potential Системы содержания бройлеров: методы и соответствующие возможности сокращения выбросов NH3
Ammonia emissions of different cattle housing systems (reference systems and category 1 and 2 techniques) Выбросы аммиака в различных системах содержания скота (базовые системы и методы категории 1 и 2)
Policies of segregation, direct and indirect, for example separate schools and housing areas. Политика прямой и косвенной сегрегации, например создание отдельных школ и районов проживания.
Body of Christ visited in the filter housing. Тело Христово посетило корпус фильтра.
A few extremists have taken matters into their own hands: In October, arsonists attacked five structures set aside for refugee housing. Некоторые экстремисты попытались взять дело в свои руки: в октябре они сожгли пять строений, подготовленных для размещения беженцев.
Improving housing affordability and choice Повышение доступности и расширение ассортимента жилья
Will it be in housing again? Появится ли он снова в жилищном секторе?
From Canada, we get housing starts for February. Из Канады, мы получаем строительство новых жилых массивов за февраль.
The housing bubble induced Americans to live beyond their means - net savings has been negative for the past couple of years. Мыльный пузырь недвижимости привел к тому, что американцы стали жить не по средствам - показатели сбережений были отрицательными на протяжении последних двух лет.
The larynx is here at the top of the windpipe and is the housing for the vocal cords. Гортань находится выше трахеи и в ней размещаются голосовые связки.
Non-caged housing systems for laying hens: techniques and associated NH3 emission reduction potential Бесклеточные системы содержания несушек: методы и соответствующий потенциал сокращения выбросов NH3
Table 4 gives emissions from different cattle housing systems (reference systems and category 1 and 2 techniques). В таблице 4 указываются уровни выбросов при различных системах содержания скота (базовые системы и методы категории 1 и 2).
And today's the last day I can withdraw from campus housing and get my money back. И сегодня последний день, когда я могу отказаться от проживания в учебном общежитии и получить мои деньги обратно.
And the turbo was separated from the housing and shoved right up the exhaust pipe. И турбокомпрессор был отделён от корпуса и засунут прямо в выхлопную трубу.
With Executive Board approval, UNICEF has established reserves or funds for field office accommodation and staff housing; separation and termination liabilities; and procurement services. С согласия Исполнительного совета ЮНИСЕФ создал резервы или фонды для оборудования на местах служебных помещений и размещения персонала; покрытия обязательств, связанных с уходом в отставку и окончанием срока службы; и оказания услуг по закупкам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!