Примеры употребления "hotels" в английском с переводом "отель"

<>
We always stay at hotels. Мы всегда останавливались в отелях.
The hotels are crawling with tourists. Отели под завязку набиты туристами.
I'm, uh, changing hotels - bedbugs. Ну да, меняем отель - здесь клопы.
He always stays at my hotels. Он всегда останавливается в моих отелях.
Symantec has also found hotels infected. Symantec также выявила инфицированные отели.
It's better than alcohol, luxury, hotels. Лучше так, чем жить в роскоши, пить водку и шляться по отелям.
Does the navy stay at the hotels? Разве моряки ночуют в отелях?
Accommodation in the best hotels when traveling Размещение в лучших отелях во время командировок
We need to check hotels' hostels' BBs. Нам нужно проверить общежития при отелях.
empty hotels and beaches would be economically disastrous. а пустые отели и пляжи приведут к катастрофическим последствиям для экономики.
Russian hotels still don't use bed frames. Российские отели все еще не используют каркасы кроватей.
In Adjara, Donald Trump erected several big hotels there. А в Аджарии Дональд Трамп (Donald Trump) построил несколько больших отелей.
Travel all over the world, stay in fancy hotels. Путешествуешь по всему свету, останавливаешься в прикольных отелях.
It's about pleasure - casinos and hotels and restaurants. Хорошо, вы занимаетесь архитектурой мест отдыха - казино, отели и рестораны.
Their most crucial tasks include guarding banks and hotels. В их основные задачи входит охрана банков и отелей.
(Hotels) Tips for getting the most out of your ads (Отели) Советы по наиболее эффективному использованию рекламы
Figured you probably stayed in a lot of hotels during your. Мне казалось, ты перебывал в куче отелей во время твоей.
You know, hotels where they tuck the sheets in all tight? Знаешь, когда в отелях постельное бельё заправляют очень туго?
You can search "blue card key" or hotels that start with "C". Поищи "синяя ключ-карта" или отели, начинающиеся с "К".
women guests at hotels will not be allowed in the swimming pool; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!