Примеры употребления "hotels" в английском с переводом "гостиница"

<>
Associate hotels with a course. Ассоциирование гостиниц с курсом.
Recommend hotels to course participants. Рекомендовать гостиницы слушателям курсов.
So, too, the auditorium and hotels. Не осталось места ни в концертном зале, ни в гостиницах.
Schools, clinics, grocery stores post offices, hotels, boardinghouses. Школы, больницы, магазины, почтовые отделения, гостиницы, общежития.
Some hotels provide no blankets, only a bottom sheet. В большинстве гостиниц на постелях нет покрывал, а только одни простыни.
His Crocus Group has developed shopping malls, hotels and restaurants. Его Crocus Group строила торговые центры, гостиницы и рестораны.
It's time to strike at hotels, ports, blow up ships! Пора ударить по гостиницам, портам, взрывать пароходы!
stores, hotels and apartments will be available in future multi-story buildings. в будущих многоэтажках расположатся магазины, гостиницы и апартаменты.
The hotels assaulted and burned in November reopened their doors a month later. Гостиницы, ставшие мишенью атаки террористов в ноябре, месяц спустя вновь открыли свои двери.
Some local businesses, such as hotels, provide crèche services for staff and guests. На некоторых местных частных предприятиях, например в гостиницах, есть детские ясли для персонала и гостей.
Orbital hotels to start with, but workshops for the rest of us later on. Орбитальные гостиницы для начала, но потом нам нужны полные цеха.
Indeed, it is not inconceivable that popular hotels might one day choose their guests. В самом деле, это вовсе не так уж невероятно, что наступит день, когда лучшие гостиницы начнут сами выбирать своих постояльцев.
12 July 1997: Two explosions occur almost simultaneously at the Capri and Nacional Hotels. 12 июля 1997 года: почти одновременно происходят два взрыва в гостиницах «Капри» и «Насьональ».
Some hotels exploit the opportunity to put even more memes with a little sticker. А в некоторых гостиницах используют возможность добавить мемов, используя наклейку.
But all bodies look alike, as do all feather negligees, all hotels, all statues, all gardens. Но все тела похожи и все дезабилье из кружев, все гостиницы, все статуи, все сады.
They also promised that there will be many "functional facilities", including hotels, offices, and even gyms. Они тоже обещали, что будет много "объектов функционального назначения", в том числе гостиниц, офисов и даже спортзалов.
In addition, Guamanians also voted overwhelmingly against the proposal to legalize casino gambling in large Guam hotels. Кроме того, подавляющим количеством голосов гуамцы также проголосовали против предложения легализовать игорный бизнес в крупных гуамских гостиницах.
Hotels and other accommodation facilities are required to identify their customers and report regularly to the Gendarmeria. Персонал гостиниц и других мест проживания приезжих обязан устанавливать личность своих клиентов и регулярно представлять сообщения в жандармерию.
Reportedly, the bandits ordered prostitutes to one of the Strasbourg hotels and then beat and robbed them. Как сообщается, бандиты заказывали проституток в одну из страсбургских гостиниц, а затем избивали и грабили их.
The reverse happens in winter, when shoreline hotels offer bargain rates and transportation to the mountains for skiers. Зимой роли меняются, и береговые гостиницы начинают предлагать сниженные цены и транспортировку в горы для горнолыжников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!