Примеры употребления "hot topic" в английском

<>
7. Healthcare reform is a hot topic: Research by Rating Group shows that 76 percent of respondents are not satisfied or not fully satisfied with the current medical services they receive. 7. Реформа здравоохранения — это больной вопрос. Согласно результатам исследования группы «Рейтинг», 76% респондентов не удовлетворены или не полностью удовлетворены качеством медицинского обслуживания в стране.
After the Crimea annexation, the EU introduced sanctions against Russia, energy security became a hot topic, Westinghouse secured EU funding to diversify the fuel sources of Russian-built reactors in eastern Europe, and the Paks deal grew toxic. После аннексии Крыма Евросоюз ввел санкции против России, энергетическая безопасность стала одним из главных вопросов, компания Westinghouse получила поддержку ЕС на диверсификацию источников топлива для российских реакторов в восточной Европе, а сделка «Пакш» оказалась гораздо более проблемной.
Another hot topic in recent weeks is a movie about the last Russian czar's love affair with a ballerina, which conservatives, including a prominent lawmaker, are trying to have banned for slandering Emperor Nicholas II. Еще одной животрепещущей темой в последние недели стал фильм о романе последнего русского царя с балериной. Консерваторы, в том числе, известная депутат парламента, пытаются добиться запрета на его показ, заявляя, что этот фильм — злобная клевета на императора Николая II.
This is suddenly a hot topic among Russia experts. Это внезапно стало горячей темой для обсуждения среди экспертов по России.
Internationally, the gold standard is becoming a hot topic. Впрочем, золотой стандарт на глазах становится горячей темой во всем мире.
Hey Dan, you know, Roan's the hot topic on Twitter and Facebook now. Эй, Дэн, ты знаешь, сейчас Рон - горячая тема для обсуждения на Твиттере и Фэйсбуке.
Wears Hot Topic every day? Каждый день носит топик?
Lissa used to like Hot Topic, too, and then she turned 12. Лиссе нравились неформалы, до того как ей исполнилось 12.
The impact that groundbreaking technological advances like artificial intelligence will have on the functioning of our economies and labor markets has been a hot topic for a long time. Влияние, которое революционные технологические инновации, например, искусственный разум, окажут на функционирование нашей экономики и рынка труда, активно обсуждается уже длительное время.
Not surprisingly, data privacy is a hot topic. Неудивительно, что конфиденциальность данных – горячая тема.
The degradation of governance within the international system is a hot topic nowadays – and for good reason. Деградация качества управления в системе международных отношений сегодня стала актуальной темой, и для этого есть все основания.
How the world uses energy is a hot topic for a warming planet, and fears of pollution and resource strain have produced a virtual arms race of energy-efficiency strategies. Тема использования миром энергоресурсов стала очень горячей для нашей нагревающейся планеты, а страхи перед выбросами парниковых газов и дефицитом ресурсов спровоцировали чуть ли не «гонку вооружений» в сфере стратегий энергоэффективности.
Economic recovery is being held back by financial problems – the third hot topic that EU leaders must address. Восстановление экономики сдерживается финансовыми проблемами - третья популярная тема, которую лидеры ЕС должны решить.
And, indeed, during commodity-price downturns, banking, currency, and sovereign-debt crises tend to proliferate – and crisis-avoidance becomes a hot topic for policymakers, as highlighted in the International Monetary Fund’s most recent World Economic Outlook. И действительно, во время спада цен на сырьё обычно нет недостатка в банковских, валютных и долговых кризисах, а предотвращение кризиса становятся горячей темой для политиков, что, в частности, подчеркивается в свежем выпуске «Обзора мировой экономики» Международного валютного фонда.
It is the hot topic. Это горячая тема.
Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet. Подобным же образом в интернете горячо обсуждаются и другие проблемы, касающиеся общественной безопасности:
It was hot in every sense of the word. Было жарко во всех смыслах слова.
Our topic of the week is: _____. Тема недели — _____.
It is not especially hot today. Сегодня не особенно жарко.
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". Сегодняшняя тема — «проблема японцев, похищенных Северной Кореей».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!