Примеры употребления "holiday destination" в английском

<>
Now they want to have a holiday on a very remote destination and they want to fly. теперь они хотят отдыхать в далёких уголках земли, они хотят летать.
Non-visa short-term visits are valid for citizens from 48 countries for the purposes of holiday and tourism, provided that their passports are valid for at least six months at the date of entry, they have valid return tickets or tickets for journey to the next port of destination, and enter and exit through the designated ports of entry. Граждане 48 стран имеют право въезжать в страну без виз на короткий срок с целью отдыха и туризма при условии, что их паспорта действительны в течение как минимум шести месяцев с даты въезда, они имеют при себе действительные обратные билеты или билеты на проезд в следующее место назначения и въезжают и выезжают через официальные пункты въезда.
At last, we reached our destination. Наконец мы добрались до места назначения.
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
By the time the sun sets, we will arrive at the destination. К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения.
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
We drove through village after village, until we got to our destination. Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения.
It is a holiday tomorrow. Завтра выходной.
My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing. Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.
It's Spain that they are going to on holiday. Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.
We will take care of the freight costs up to the terminal of destination. Мы берем на себя транспортные расходы до станции назначения.
I didn't go anywhere during the holiday. В выходные я никуда не ходил.
Please insure our consignment for the whole of its journey to final destination. Просим застраховать нашу партию груза до пункта назначения.
You are in need of a holiday. Тебе нужно взять выходной.
Your message has been successfully relayed to the following recipients, but the requested delivery status notifications may not be generated by the destination. Ваше сообщение было успешно передано следующим получателям, но запрошенные уведомления о статусе доставки могут не генерироваться получателем.
Everyone knows and loves this holiday. Все знают и любят этот праздник.
Please insure the shipment up to arrival at destination. Пожалуйста, застрахуйте посылку до места назначения.
It looks as though we shall have to go without a holiday this year. Похоже, что нам придётся обойтись без отпуска в этом году.
According to your request, we have insured your consignment for the whole journey to its final destination. Согласно Вашей просьбе мы застраховали Ваши товары до пункта назначения.
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу побило рекорд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!