Примеры употребления "hold shape" в английском с переводом на русский

<>
Like a changeling who's had to hold his shape too long. Как меняющийся, которому пришлось слишком долго удерживать форму.
But no debate is more persistent than that between those who believe that American foreign policy's principal purpose should be to influence the external behavior of other states and those who hold that it should be to shape their internal nature. Однако нет более постоянного спора, чем тот, который существует между сторонниками того, что главная цель внешней политики Америки должна заключаться во влиянии на поведение других стран на внешней арене, и теми, кто считает, что она должна корректировать их внутреннюю сущность.
So one approach weв ™re taking is to try to design drugs that function like molecular Scotch tape, to hold the protein into its proper shape. И один из используемых нами подходов - это попытка разработать лекарства, которые бы работали, как молекулярный скотч, удерживая белки в их правильной форме.
But if you hold your thumb above it, then it's a cross, which means it's the shape, so fingers should work. Но если вы будет держать большие пальцы вот так, тогда это крест, это означает саму форму креста, так что пальцы сработают.
If you want to change multiple text boxes or shapes, click the first text box or shape, and then press and hold Ctrl while you click the other text boxes or shapes. Если вы хотите изменить несколько надписей или фигур, щелкните первую, а затем, удерживая нажатой клавишу CTRL, по очереди щелкните другие надписи или фигуры.
If you want to change multiple text boxes or shapes, click the first text box or shape, and then press and hold SHIFT while you click the other text boxes or shapes. Если вы хотите изменить несколько надписей или фигур, щелкните первую, а затем, удерживая нажатой клавишу SHIFT, по очереди щелкните другие надписи или фигуры.
The round shape of tyres, coupled with their impermeability, enables them to hold water and other debris (e.g., decaying leaves) for long periods of time, turning them into perfect sites for the development of mosquito larvae. Благодаря круглой форме шин в сочетании с их водонепроницаемостью в них в течение длительного времени остается вода и другие предметы (например, гниющие листья), что превращает их в благоприятные места для развития личинок комаров.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
Understand the key factors that shape an issue. Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
Our plans are taking shape. Наши планы оформились
Hold on a second. Секундочку.
I'm out of shape today. Я сегодня не в форме.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The earth is the shape of an orange. Земля имеет форму апельсина.
This can hold about 4 gallons. Сюда может поместиться около 4 галлонов.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
The men are getting into shape riding bicycles. Мужчины приходят в форму, ездя на велосипедах.
He relaxed his hold on me. Он ослабил свою хватку на мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!