Примеры употребления "hitting off" в английском с переводом на русский

<>
Getting a hit off of Angela's chicken man picture. Получение точно изображенного из картины куриного человека Анджелы.
And what was it, exactly, that led to you two hitting it off? И что именно привело к тому, что вы двое сошлись?
You know, looked like they were hitting it off. Похоже, они приглянулись друг другу.
Yeah, they're really hitting it off, those two. Да, эти двое действительно сошлись.
They seem to be hitting it off well. Похоже, что они друг с другом поладили.
Dad has a mustache, and he and Mom are hitting it off like peanut butter and Jerry. У папы есть усы, и мама тащиться с них как арахисовое масло и Джерри.
Chrissy, we seem to be hitting it off. Крисси, мы, похоже, подружились.
So, we're hitting it off and then her friend shows up and they're kind of competitive. Итак, мы нравимся друг другу, и тут появляется ее подруга, и они типа соперничают.
Eva and Luke certainly seem to be hitting it off. Ева и Люка выглядели нормально общающимися.
We were really hitting it off. Мы с ней поладили.
I think we're really hitting it off. Думаю, мы поладим.
Rath's hitting it off with Karen over there. Рэз сидит там окучивает Карен.
I'm sorry, Dixon, I know you guys were hitting it off, but if I had to listen to one more story about her pregnant sister's delicate esophagus, I was gonna punch her in the face. Прости, Диксон, я знаю, вы поладили, но, если бы мне пришлось выслушать еще одну историю о чувствительном пищеводе ее беременной сестры, я бы ударила ее по лицу.
You two hitting it off? Ну что, сработались?
The reason I was hiding behind that plant in this situation Was that I thought that erin and kevin Were kind of hitting it off, and. Причина, по которой я прятался за цветами в этой ситуации, заключалась в том, что я подумал, что Эрин и Кевин типа как подружились и.
Sounds like the new guy and Cheryl are really hitting it off. Похоже новый парень и Шерил нравятся друг другу.
You two look like you're hitting it off. Похоже, вы поладили.
You guys were hitting it off. Вы друг другу нравитесь.
Your mother and Robert are hitting it off. Твоя мать и Роберт быстро спелись.
I thought we were kind of hitting it off. Я думал, мы просто прикалываемся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!