Примеры употребления "highlight" в английском с переводом "основной момент"

<>
Spent the day on the road with Stefan, although the highlight was our little pit stop at the hotel. Я провела весь день в дороге со Стефаном, хотя основным моментом был наш небольшой пит-стоп в отеле.
You must select a thumbnail image from the main video content; it should highlight key moments or scenes from the video. Изображение для миниатюры нужно выбрать из основного видеоряда; на нем должны быть представлены основные моменты или сцены из видео.
But we couldn't make sense of our images, until, six months after we got into orbit, an event occurred that many have regarded as the highlight of Cassini's investigation of Titan. Но мы не могли увидеть смысла в своих фотографиях, до тех пор пока шесть месяцев назад мы не добрались до орбиты, случилось событие, которое привлекло внимание многих как основной момент в исследовании Кассини Титана.
Action Plan implementation includes extended health care benefits for seniors, a Seniors Information Line, Seniors Handbook, promotion of active living (participation in the 2005 Seniors Games was a highlight) and an Interdepartmental Committee for Coordination of Seniors'Programs and Services. Осуществление Плана действий включает предоставление расширенных медико-санитарных услуг пожилым лицам, создание для них информационной телефонной связи, подготовку руководства для пожилых лиц, пропаганду активного образа жизни (основным моментом в этой связи явилось участие в Играх пожилых лиц 2005 года) и создание межведомственного комитета по координированию программ и услуг для лиц преклонного возраста.
Highlights from the minutes include: Основные моменты протокола:
Today’s highlights: During the European day, the ECB will announce its QE purchases. Сегодняшние основные моменты: Во время европейского дня, ЕЦБ объявит о своих QE покупках.
Today’s highlights: Of course we are all waiting for today’s ECB meeting. Сегодняшние основные моменты: Конечно, мы все ждем сегодняшнее заседание ЕЦБ.
So in case you wanna tune out and take a napster, here are the highlights. Таким образом, если вы захотите слинять, вот вам основной момент.
Today’s highlights: During the European day, Germany’s trade balance for December is coming out. Сегодняшние основные моменты: Во время европейского дня, выходят данные торгового баланса Германии за декабрь.
Highlights of the noon briefing can be found on the web site of the Spokesman's Office. Основные моменты 12-часового брифинга можно найти на веб-сайте Бюро Пресс-секретаря. Другие службы см.
The highlights of his economic plan are broadly in line with Donald Trump's proposals for the U.S. Основные моменты его экономического плана в целом совпадают с предложениями Дональд Трампа для США.
Today’s highlights: German final CPI for February came at -0.1% yoy, unchanged from the preliminary estimate, as expected. Сегодняшние основные моменты: Во время европейской сессии, основным отчетом будет немецкий окончательный CPI за февраль, который, как ожидается, будет таким же, как и предварительный.
Among the highlights of my career were early investments in Google and Amazon, and being a mentor to Facebook founder Mark Zuckerberg from 2006 to 2010. Среди основных моментов моей карьеры были ранние инвестиции в Google и Amazon, я также был наставником основателя Facebook Марка Цукерберга с 2006 по 2010 год.
Today’s highlights: During the European day, German CPI for February is coming out, after several regional states release their data in the course of the morning. Сегодняшние основные моменты: В Европе, выходит немецкий индекс потребительских цен за февраль, после того как несколько стран региона выпускают свои данные в течение утра.
I am also enclosing a copy of my concluding statement, which highlights some of the main points of discussion at the Meeting, together with a list of participants. Я также прилагаю копию моего заключительного заявления, в котором отмечаются некоторые из основных моментов обсуждений на совещании, а также содержится список участников.
Rather than attempting to summarize the proceedings of each round table, highlights of discussions in each set of round tables are provided below, followed by a review of recurring issues as well as gaps identified in the 12 round tables. Ниже, вместо обобщения хода работы каждого «круглого стола», делается попытка осветить основные моменты обсуждений в ходе каждой серии «круглых столов» и затем рассмотреть повторяющиеся вопросы, а также имеющиеся пробелы, выявленные в ходе 12 «круглых столов».
The representative of the UNCTAD secretariat, presenting the highlights of the IPR of Peru, noted that the Government of Peru offered investors a sound economic and business environment, and a state-of-the-art investment framework, essential foundations that must be maintained if Peru was to continue to be an attractive destination for FDI. Представитель секретариата ЮНКТАД, представляя основные моменты ОИП Перу, отметил, что правительство Перу создало для инвесторов хорошие экономические условия и современную базу для инвестиций, и это важнейшие элементы, которые необходимо сохранять, для того чтобы Перу по-прежнему была привлекательна для ПИИ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!