Примеры употребления "higher reps" в английском

<>
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
His lawyers at Bukh Law Firm in New York City is headed by Khorokhorin’s personal attorney Arkadiy Bukh, who also reps Oleg Nikolayenko, another alleged cybercriminal. Его адвокатами являются Bukh & Associates, американская юридическая компания, возглавляемая личным адвокатом Хорохорина Аркадием Бухом, который также представляет Олега Николаенко, другого подозреваемого в кибер-преступлениях.
The teacher told Tom that he couldn't give him anything higher than a C. Учитель сказал Тому, что не может поставить ему ничего выше тройки.
The North Carolina bill’s main sponsors, state Reps. Carl Ford (R-China Grove) and Harry Warren (R-Salisbury), could not be reached for comment on Tuesday, The Salisbury Post reported. Получить во вторник комментарии у главных спонсоров законопроекта, среди которых члены палаты представителей штата Северная Каролина республиканцы Карл Форд (Carl Ford) и Гарри Уоррен (Harry Warren), не удалось, о чем сообщила газета Salisbury Post.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Auction house reps, archivists, couple of researchers. Представители аукционного дома, архивисты, пара исследователей.
The airport improvement levy seems higher than last year. Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
Because our free-falling reps have reached terminal velocity. Потому что наша репутация падает стремительными темпами.
Living standards should be higher. Стандарты жизни должны быть выше.
This guy can hardly do ten reps on a bench press without retching like a baby. Да этот парень едва может осилить десять подходов под штангой, чтоб его не тошнило как ребенка.
As you go up higher, the air becomes thinner. Чем выше вы поднимаетесь, тем более разреженным становится воздух.
Guess what, two national ad reps, the heads of sales and affiliates' relations didn't say a word about it, they didn't have a problem. Ты не поверишь - представители спонсоров, начальник отдела продаж и представители региональных партнеров не сказали о скетче ни слова, у них нет вопросов.
After the incident I came to have a higher opinion of him. После этого происшествия моё мнение о нём повысилось.
The Roosevelt Room is booked and I'm sorry, but 15 AFL-CIO union reps aren't gonna be comfortable here. Комната Рузвельта заказана, и мне жаль, но 15 объединённым представителям АФТ КПП не будет слишком удобно здесь.
Milk boils at a higher temperature than water. Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
That's ten reps on the naughty bar. Десять подходов на турнике для виноватых.
He appealed to a higher court against the decision. Он подал на это решение аппеляцию в суд высшей инстанции.
I think we're doing pretty well with the system, and, uh, the band is gonna continue to work hard to, um, find reps in all areas of the country. Я думаю, у нас всё получается с этой системой и группа собирается продолжать упорно работать чтобы найти портовых жен в каждом уголке страны.
The quality of higher education must answer to the highest international standards. Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
You know, it's great to be on the field, you know, and meet my new teammates, - get the much needed reps in. Так приятно выйти на поле, встретить новых товарищей по команде, снова начать набирать форму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!