Примеры употребления "helped" в английском с переводом на русский

<>
Rather, it is a more general trend, helped along by open-minded leaders of both sexes, that has changed the political climate in countries. Это, скорее, более общая тенденция, которой способствуют непредубежденные лидеры обоих полов, которые изменили политический климат в странах.
If you went over and you helped yourself to a shrimp off your boss' plate, for example, that would be an awkward situation. Если вы, например, подойдёте к начальнику и возьмете с его тарелки креветку, то это - неловкая ситуация.
The Saudi-Israeli rapprochement has been helped along by Saudi Arabia’s new crown prince, Mohammed bin Salman (MBS), who is pursuing a program of modernization, both domestically and in foreign-policy terms. Саудовско-Израильскому сближению способствовал новый наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед бин Салман, который проводит программу по модернизации как внутри страны, так и во внешнеполитическом плане.
It can’t be helped. Тут ничего не поделаешь.
How architecture helped music evolve Как архитектура способствовала развитию музыки
Smart diplomacy has also helped. Разумная дипломатия также оказалась полезна.
My lawyer helped track you down. Мой адвокат сказал, где вас найти.
Western sanctions have helped prolong a recession. Санкции Запада способствовали увеличению сроков рецессии.
My own sister Antoinette helped him up. А сестра Антуанетта подхватила его.
This helped stabilize the work of government ministries. Такие меры способствовали стабилизации работы министерств.
But all of that helped only a little. Всё это, однако это принесло мало пользы.
Global oil prices and sanctions have not helped. Глобальные цены на нефть и санкции помощи ей не оказывают.
The IPR had helped improve the investment regime. ОИП способствовал улучшению инвестиционного режима.
This has helped EURUSD to continue to consolidate. Это поспособствовало дальнейшей консолидации пары EURUSD.
Alice's presence helped speeding up her departure? А присутствие Элис подстегнуло её уйти?
Helped grandma cross the road, very well done! Бабушку через дорогу перевел, да умничка!
Policy vacillation in some countries has not helped. Непоследовательные политические меры в некоторых странах не принесли пользы.
These countries are not much helped by globalization. Для этих стран глобализация не является большой помощью.
In this sense, the Soviets helped keep Islam alive. В этом смысле Советы, таким образом, поддерживали мусульманство.
Unique ideas helped him to earn a high income. Оригинальные идеи обеспечивали ему высокий доход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!