Примеры употребления "heavy braking" в английском

<>
The expert from Norway inquired concerning a possibility of using Regulation No. 28 audible warning device in an automatic mode during vehicle heavy braking, in order to alert pedestrians and/or other drivers. Эксперт от Норвегии задал вопрос о возможности использования звуковых сигнальных устройств, предусмотренных Правилами № 28, в автоматическом режиме в момент резкого торможения транспортного средства для предупреждения пешеходов и/или других водителей.
Concerning the braking compatibility of heavy goods vehicles, the Chairman said that GRRF had considered it necessary to request WP.29's permission to set up an informal group, that would elaborate a concrete proposal and submit it to GRRF for consideration. В связи с совместимостью тормозных систем большегрузных транспортных средств Председатель заявил, что GRRF сочла необходимым просить у WP.29 разрешения на учреждение неофициальной группы, которая разработает конкретное предложение и представит его на рассмотрение GRRF.
UNECE Regulation No. 78 was developed 20 years ago in the United Kingdom to deal with problems in the field where the braking performance of motorcycles with exposed disc brakes was significantly reduced when ridden in heavy rain. Правила № 78 ЕЭК ООН были разработаны 20 лет тому назад в Соединенном Королевстве в целях решения проблем, связанных со значительным снижением эффективности торможения мотоциклов с открытыми дисковыми тормозами при движении в сильный дождь.
Trigger buttons for accelerating and braking Кнопки-курки для увеличения скорости и торможения
There is heavy traffic on this street. Эта улица сильно загруженна.
It's got inductive joystick, dynamic braking, flip-up arms. Электронный джойстик управления, динамическое торможение, откидные подлокотники.
Water is heavy. Вода тяжёлая.
Carbon ceramic, second generation, so the Stig can brake very hard and very late, but he's not braking now. Карбон керамика, второе поколение, так что Стиг может тормозить очень жёстко и очень поздно, но сейчас он не тормозит.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
So I was braking, trying to brake, but with the throttle off, my bike was full open and I crashed. И я пытался тормозить, но дроссель был открыт на всю, я потерял контроль и потерпел аварию.
Heavy taxes are laid on wine. На вино наложили большой налог.
I feel better with my leg, but unfortunately, this racetrack is very demanding for the shoulder, because it has three hard braking on the right. Нога уже лучше, но, к сожалению, эта трасса очень сложная в плане нагрузи на плечо, потому что есть сложные правые виражи.
They put off their departure due to the heavy snow. Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.
When I hit three, hit your reverse thrusters and maximum braking flaps. Когда я досчитаю до трёх, ты включай двигатели на максимум.
The heavy rain kept us from going out. Из-за сильного дождя мы не могли выйти на улицу.
And they have begun to require that all new cars include life-saving technologies such as autonomous emergency braking. Они также начали требовать наличия во всех машинах спасательных технологий, таких как системы автономного экстренного торможения.
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить.
Just as a car’s anti-lock braking system prevents it from skidding out of control in dangerous situations, Dubai’s three-prong strategy keeps its development agenda on track, even during economic crises. В автомобилях антиблокировочная система торможения ABS помогает водителю не потерять контроль над машиной в опасной ситуации, так же и тройственная стратегия Дубая помогает ему не сворачивать с пути развития даже во время экономических кризисов.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
So, traffic keeps flowing, so that means less braking, which means less accelerating, less gas and less pollution, less time wasted, and that partly accounts for Europe's better efficiency than we have in the United States. Движение плавно продолжается, это значит меньше торможения, что в свою очередь значит меньше газа, меньше топлива и меньше загрязнения, меньше потраченного времени, и это одна из причин большей эффективности Европы, чем у нас в Соединенных Штатах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!