Примеры употребления "heat cramp" в английском

<>
Putin has gotten used to operating as the wildest man on the geopolitical stage; a Trump presidency might severely cramp his style and his strategic calculations. Путин привык вести себя как самый большой дикарь на геополитической сцене, а Трамп в случае избрания в президенты может серьезно навредить этим его сценическим успехам и стратегическим расчетам.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Worried the old fag hag would cramp your style? Беспокоился, что зависающая с геями подружка подпортит твой стиль?
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
The leg pain was caused by a muscle cramp from low sodium, which was caused by kidney dysfunction. Боль в ноге была вызвана мышечной судорогой из-за низкого содержания натрия вызванного дисфункцией почек.
I like summer, but I can't stand the heat. Люблю лето, но не выношу жару.
Afraid I'll cramp your style with your darling Mabel? Боишься, что я помешаю тебе с твоей ненаглядной Мэйбл?
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
It may put something of a cramp in your lovemaking. И он может немного стеснить вашу любовную жизнь.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp. Возможно, это могло бы облегчить фантомную боль, фантомную судорогу.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
So far, the regional cooperation is seen as mutually beneficial, but global questions increasingly cramp the tightrope walk. Пока региональное сотрудничество считается взаимовыгодным, однако международные вопросы все чаще мешают этому изящному балансированию на канате.
How are you keeping off this intense heat? Как ты переносишь эту ужасную жару?
The candy I had in my bag went mushy in the heat. Конфета в моей сумке растаяла на жаре.
My mother doesn't like the summer heat. Моя мать не любит летнюю жару.
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!