Примеры употребления "health" в английском с переводом на русский

<>
Resuscitating Africa’s Health Care Воскресить здравоохранение в Африке
Report of the World Health Organization Доклад Всемирной организации здравоохранения
Reproductive Rights, Ministry of Health and General Women Unions, 1997-2001 Репродуктивные права, министерство здравоохранения и женские союзы, 1997-2001 годы
The health system had collapsed. Система здравоохранения разрушена.
The Minister of Health is paying us a visit. Нас намерен посетить министр здравоохранения.
The health sector has perhaps been the hardest hit. Сектор здравоохранения является, пожалуй, наиболее пострадавшим.
Conditions of safety and health at work Техника безопасности и гигиена труда
ICF was endorsed by the fifty-fourth World Health Assembly for international use on 22 May 2001. МКФ была одобрена для международного использования на пятьдесят четвертой Всемирной ассамблее здравоохранения 22 мая 2001 года.
Clearly, health authorities must take closer control of information by becoming more responsible for physicians’ continuous education. Очевидно, что органы здравоохранения должны взять информацию под более пристальный контроль, а также взять на себя большую ответственность за постоянное обучение врачей.
The government has initiated comprehensive primary health care strategy in line with the Alma Ata Declaration of 1978. Здравоохранение Правительство начало осуществлять стратегию комплексной первичной медико-санитарной помощи в соответствии с Алма-Атинской декларацией 1978 года.
Already, the Pan American Health Organization has declared an epidemiological alert for yellow fever in Latin America. Панамериканская организация здравоохранения уже объявила эпидемиологическое предупреждение о желтой лихорадке в Латинской Америке.
Overall health statistics are worse than those in comparable countries. Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах.
a weak national health system, poor sanitary conditions, and a lack of clean water and other basic services. слабой национальной системы здравоохранения, плохих санитарных условий, отсутствия чистой воды и других основных услуг.
We can prevent HIV by handing out condoms and improving health education. Мы можем предотвратить распространение ВИЧа, раздавая презервативы и улучшив санитарное просвещение.
In the UK, reversing obesity trends could save the National Health Service about $1.2 billion a year. Если полностью поменять тенденции роста ожирения в Великобритании, то это дало бы Национальной службе здравоохранения экономию приблизительно в 1,2 миллиарда долларов в год.
Harnessing the power of incentives is another way to accelerate health reforms. Использование возможностей стимулирования, является еще одним способом, чтобы ускорить реформы здравоохранения.
I told Harry all about your health food casserole. Я рассказала Гарри о твоей кастрюле здоровой пищи.
The greatest urgency lies in Sub-Saharan Africa and South Asia, where health conditions and extreme poverty are worst, and preventable and controllable infectious diseases continue to rage. Наиболее остро стоит вопрос в Тропической Африке и в Южной Азии, где санитарные условия и крайняя нищета являются наихудшими и инфекционные заболевания, которые можно предотвратить и управлять ими, продолжают бушевать.
< Mayfield Health Centre, how can I help? Алло, поликлиника Мэйфилд, чем я могу Вам помочь?
In this curriculum, the term sexuality education includes aspects of well-being, health promotion, and a socio-ecological perspective. Понятие " половое воспитание ", о котором идет речь в данной программе, включает элементы благосостояния, пропаганду здорового образа жизни и социально-экологическую тематику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!