Примеры употребления "Всемирной ассамблее здравоохранения" в русском

<>
Однако ВОЗ ни разу не предложила обсудить данные определения своему руководящему органу – Всемирной ассамблее здравоохранения. Очевидно, по той причине, что некоторые члены организации не примут это определение и обязательство внедрять данные нормы внутри своих стран. But WHO has never proposed such a definition to its governing body, the World Health Assembly, presumably because some of its member states would reject the definition and the accompanying obligations to promote it domestically.
Идея создания международного инструмента за контролю по табаком появилась в мае 1995 года на 48 Всемирной ассамблее здравоохранения. The idea for an international instrument for tobacco control was initiated in May 1995 at the 48th World Health Assembly.
Идея создания международного органа для контроля за табаком появилась в мае 1995 года на 48 Всемирной ассамблее здравоохранения. The idea for an international instrument for tobacco control was initiated in May 1995 at the 48th World Health Assembly.
Идея создания международного инструмента для контроля за табаком появилась в мае 1995 года на 48 Всемирной ассамблее здравоохранения. The idea for an international instrument for tobacco control was initiated in May 1995 at the 48th World Health Assembly.
Идея международного инструмента для борьбы с табаком была инициирована в мае 1995 года на 48-й Всемирной Ассамблее Здравоохранения. The idea for an international instrument for tobacco control was initiated in May 1995 at the 48th World Health Assembly.
В мае 2005 года на пятьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблее здравоохранения была проанализирована ситуация с малярией и усилия по борьбе с ней в мире и принята резолюция 58/2, в которой к государствам — членам ВОЗ обращен настоятельный призыв: In May 2005, the fifty-eighth World Health Assembly took stock of the situation of malaria and of efforts to roll back malaria in the world after which it adopted resolution 58/2, urging WHO member States:
приветствуя работу Межправительственного органа по ведению переговоров по окончательной разработке проекта текста рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака для принятия на пятьдесят шестой Всемирной ассамблее здравоохранения в мае 2003 года, Welcoming the work of the Intergovernmental Negotiating Body of the World Health Organization framework convention on tobacco control in finalizing a draft text for adoption by the fifty-sixth World Health Assembly in May 2003,
Рабочая группа, которая открыта для участия всех государств — членов ВОЗ, региональных организаций экономической интеграции и наблюдателей, подготовила предлагаемый проект технических элементов рамочной конвенции, представила доклад Всемирной ассамблее здравоохранения на ее пятьдесят третьей сессии в мае 2000 года и на этом завершила свою работу. The Working Group, open to participation by all WHO member States, regional economic integration organizations and observers, prepared proposed draft technical elements of the framework convention and submitted a report at the fifty-third World Health Assembly in May 2000, at which time it completed its work.
Заявление, озаглавленное «Предупреждение неинфекционных заболеваний и борьба с ними — осуществление глобальной стратегии», представленное на шестидесятой Всемирной ассамблее здравоохранения 23 мая 2007 года Statement entitled “Prevention and control of noncommunicable diseases: implementation of the global strategy,” presented at the 60th World Health Assembly held on 23 May 2007.
МКФ была одобрена для международного использования на пятьдесят четвертой Всемирной ассамблее здравоохранения 22 мая 2001 года. ICF was endorsed by the fifty-fourth World Health Assembly for international use on 22 May 2001.
На своей сессии в июне 2001 года Комитет согласился также рассмотреть вопрос о подготовке рекомендаций общего характера по итогам выступления членов Комитета на Всемирной конференции по вопросам борьбы с расизмом в Дурбане и на Всемирной ассамблее по проблемам старения в Мадриде. At its session in June 2001, the Committee had also agreed to consider the elaboration of general recommendations following its statements at the Durban World Conference against Racism and the Madrid World Assembly on Ageing.
В нем содержится призыв к негосударственному сектору содействовать повышению уровня информированности о второй Всемирной ассамблее по проблемам старения, а правительствам предлагается использовать Программу исследований по проблемам старения на XXI век, принятую на Форуме в Валенсии в апреле 2002 года, в целях содействия осуществлению Мадридского международного плана действий. It urged the non-governmental sector to help to increase awareness of the Second World Assembly on Ageing, and Governments to use the Research Agenda on Ageing for the Twenty-First Century, adopted by the Valencia Forum in April 2002, to drive forward implementation of the Madrid International Plan of Action.
все такие заявки должны сопровождаться информацией о компетенции организации и о ее связи с работой Подготовительного комитета с указанием конкретных областей деятельности по подготовке ко Всемирной ассамблее, которые имеют отношение к компетенции организации и ее связи с работой Комитета, и включать следующую информацию: All such applications would have to be accompanied by information on the competence of the organization and its relevance to the work of the preparatory committee, indicating the particular areas of the World Assembly preparations to which such competence and relevance pertain, and would have to include the following:
призывает правительства, организации и органы системы Организации Объединенных Наций и сообщество неправительственных организаций усилить свои информационно-пропагандистские кампании, нацеленные на информирование всех основных действующих сил в обществе, включая пожилых людей и их организации, о решениях, принятых на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения; Calls on Governments, organizations and bodies of the United Nations system and the non-governmental community to reinforce their advocacy campaigns aimed at informing all major societal actors, including older persons and their organizations, about the decisions taken at the Second World Assembly on Ageing;
В сентябре 2002 года в Берлине ЕЭК проведет Конференцию на уровне министров по проблемам старения, в ходе которой будет разработана региональная стратегия осуществления Международного плана действий по проблемам старения (2002 год), согласованного в Мадриде на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения. ECE will hold a Ministerial Conference on Ageing in Berlin in September 2002, in which there will be defined a regional strategy for implementation of the international plan of action on ageing, 2002, decided in Madrid at the Second World Assembly on Ageing.
предлагает неправительственным организациям, занимающимся проблемами старения, а также исследовательским учреждениям и представителям частного сектора принять участие во второй Всемирной ассамблее по проблемам старения и процессе подготовки к ней и внести в них свой вклад, в том числе путем организации совещаний и исследований, имеющих отношение к тематике второй Всемирной ассамблеи; Invites non-governmental organizations in the field of ageing, as well as research institutions and representatives of the private sector, to participate in and contribute to the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process, including organizing meetings and studies related to the themes of the Second World Assembly;
Документ с программой исследований, который был принят на Валенсийском форуме в 2002 году и представлен на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения, был издан МГА и распространен во всем мире, а также помещен на веб-сайтах Программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения и МГА. The research agenda document, which was adopted by the Valencia forum in 2002 and presented to the Second World Assembly on Ageing, was printed by the Association and distributed throughout the world, and is also featured on its web site and the web site of the United Nations programme on ageing.
Международный план действий по проблемам старения, принятый на первой Всемирной ассамблее по проблемам старения в Вене, по мере развития основных направлений политики и инициатив, определял развитие теоретической мысли и практической деятельности по проблемам старения на протяжении 20 лет. The International Plan of Action on Ageing, adopted at the first World Assembly on Ageing in Vienna, has guided the course of thinking and action on ageing over the past 20 years, as crucial policies and initiatives evolved.
Г-жа Хазелль (Докладчик) говорит, что на своем неофициальном семинаре в Лунде Комитет уже одобрил многие из решений, содержащихся в настоящем докладе, а также решения по докладу Рабочей группы по Факультативному протоколу и по докладам Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и о второй Всемирной ассамблее по вопросам старения. Ms. Hazelle (Rapporteur) said that, at its informal seminar in Lund, the Committee had already endorsed many of the decisions contained in the report, as well as the decisions on the report of the Optional Protocol Working Group and on the reports on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and on the Second World Assembly on Ageing.
Г-н Фокс (Австралия) отмечает, что в заявлении о последствиях для бюджета по программам проекта резолюции о незаконной торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями были предусмотрены ассигнования, необходимые для покрытия дополнительных расходов, в то время как в заявлении о последствиях для бюджета по программам мероприятий по подготовке ко второй Всемирной ассамблее по проблемам старения аналогичные ассигнования не предусмотрены. Mr. Fox (Australia) noted that, in the statement of the programme budget implications of the draft resolution on the illicit trade in small arms and light weapons provision was made for the absorption of the additional cost being sought, while there was no corresponding provision in the statement of the programme budget implications of preparations for the Second World Assembly on Ageing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!