Примеры употребления "heads" в английском с переводом "башка"

<>
Anyone could come round that corner and blow our heads off. Сюда кто угодно может приехать и отстрелить каждому из нас башку.
Hey, when you're doing the usual sort of threesome of a weekend and the moonlight's bouncing off your heads and arses, is that not confusing? Эй, когда вы проводили свои обычные выходные на троих и лунный свет играл на ваших башках и жопах, вас это не смущало?
Putin has heartily endorsed regular assaults by Moscow police on several hundred prodemocracy demonstrators: If the protesters chose to ignore the ban on demonstrations on Moscow's Triumphalnaya Square in downtown Moscow, he said, they deserved to be "bashed about their heads by the billy clubs." Путин же искренне одобряет регулярные избиения московской милицией нескольких сотен выступающих за демократию демонстрантов. Он полагает, что, если митингующие игнорируют запрет проводить демонстрации в центре Москвы на Триумфальной площади, они должны «получать по башке дубинкой».
Then move your fat head. Тогда убери свою здоровую башку.
Use your head, you nitwit. Думай своей башкой, кретин.
I'll butter your head, jackass. Я намажу маслом твою башку, осёл.
I'll stove your head in! Я тебе башку оторву!
Popped his head like a zit. Раздавить его башку, как гнойный прыщ.
Bob, she owns a head shop. Боб, да у нее башка как магазин.
The shit came from my head. Всё зародилось в этой башке.
Stop putting ideas in his head, man! Хватит башку ему идеями засорять, мужик!
He will move to separate your head. Он атакует, чтобы снести башку.
Let me go, you big lug head! Отпусти меня, тупорылая башка!
Yo, watch that shit on my head. Йо, не попади мне по башке.
You move, I'll take your head off. Одно движение, и я тебе башку снесу.
I'll tear off that head of yours! Я оторву тебе башку!
Blowin 'your head off would be too good. Разнести тебе башку было бы слишком просто.
He wakes up with a hole in his head. Он проснулся с дыркой в башке.
I hit him on the head with the poker. Я дала ему по башке кочергой.
He went round there to kick his head in. Он даже хотел башку ему скрутить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!