Примеры употребления "hazard" в английском

<>
Column (20) Hazard identification number Колонка 20 Идентификационный номер опасности
They believe that the primary cause of the crisis was what economists call moral hazard: because risk-takers expected that the authorities would intervene to protect them when their bets went awry, they took even greater risks. Они считают, что основной причиной кризиса было то, что экономисты называют моральным риском, потому что любители рисковать ожидали, что когда их ставки пойдут наперекосяк, власти примут меры по их защите, но оказались слишком самонадеянны.
Switch on hazard warning lights. Включить световой сигнал предупреждения об опасности.
flashing hazard warning lamps at high deceleration; предупреждающие об опасности мигающие огни при быстром замедлении;
No need to classify for acute toxicity hazard; нет необходимости относить смесь к категории опасности " острая токсичность ";
Table 3.10.1: Hazard categories for aspiration toxicity Таблица 3.10.1: Категории опасности для токсичности при аспирации
Space Radiation Remains Major Hazard for Humans Going to Mars Космическая радиация остается главной опасностью для людей во время полета к Марсу
Classification criteria and hazard communication tools for some types of explosives; критериев классификации и средств сообщений об опасности для некоторых типов взрывчатых веществ;
Preventive and safety measures appropriate to the various types of hazard; превентивные меры и меры по обеспечению безопасности при различных видах опасности;
Throughout its history, Cascara has only ever been a navigational hazard. За свою историю Каскара представляла опасность только в плане навигации.
Automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения
Table 3.4.2: Hazard category and sub-categories for skin sensitizers Таблица 3.4.2: Класс опасности и подклассы для кожных сенсибилизаторов
Since the farmer cannot influence the weather, there is no moral hazard. Поскольку на погоду фермер влиять не может, моральная опасность не возникает.
Example of orange-coloured plate with hazard identification number and UN number Пример таблички оранжевого цвета с идентификационным номером опасности и номером ООН
Marauding Cossack warlords proved to be just as much of a hazard. Другую опасность представляли мародерствовавшие отряды казачьих полевых командиров.
Exemple of orange-coloured plate with hazard identification number and UN number Пример таблички оранжевого цвета с идентификационным номером опасности и номером ООН
And we can't have a navigational hazard like that hanging about the galaxy. И мы не можем смириться с такой опасностью для навигации, нависшей над галактикой.
The hazard identification numbers before and after reclassification are indicated in the table below. В приведенной ниже таблице указаны идентификационные номера опасности этих веществ до и после изменения их классификации.
It deals with the classification, hazard communication (labels, SDS) and packaging of hazardous chemicals. Он занимается вопросами классификации, оповещения об опасности (маркировка, SDS) и вопросами упаковки опасных веществ.
D By highlighting (underlining in red) the additional hazard in the instructions in writing D Путем выделения (подчеркнуть красным цветом) дополнительной опасности в письменных инструкциях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!