Примеры употребления "hawks" в английском

<>
The hawks should stand down. А «ястребам» следует отступить.
Yeah, the tight end for the Hawks. Да, третий крайний нападающий "Ястребов".
Russian Hawks Win in Failed Warship Deal «Мистрали»: победили российские ястребы
It was also championed by liberal hawks. За нее выступали и либеральные ястребы.
Fiscal hawks also rely on history-based arguments. Финансовые ястребы также опираются на аргументы, основанные на истории.
This is why most economists are deficit hawks. Именно поэтому большинство экономистов являются "ястребами дефицита".
The Hawks’ Election Strategy: Pushing a New Cold War Холодная война как предвыборная стратегия «ястребов»
But the hawks did not prevail at the end. Но в конце их мы не наблюдали торжества «ястребов».
Navarro is one of America’s most extreme China hawks. Наварро – один из наиболее радикальных антикитайских ястребов Америки.
Kiwis are, and so are these hawks trapped near Antarctica. Например, киви или вот эти ястребы, попавшие в ловушку рядом с Антарктидой.
Cuts on the spending side would assuage the deficit hawks. Ястребов бюджетного дефицита могло бы успокоить сокращение бюджетных расходов.
If it fails, the liberal hawks will return to ignominy. Если она провалится, либеральные ястребы снова вернутся к своему унижению и позору.
And here come the Hawks to the line of scrimmage. Вот Ястребы и дошли до линии схватки.
Both parties include conservatives and liberals, defense hawks and doves. Обе партии включают в свои ряды и консерваторов, и либералов, и ястребов-защитников и голубей.
This is the exact opposite of what the deflation hawks warn about. Это полная противоположность тому, о чем предупреждают “ястребы”, относительно дефляции.
• Both BOE hawks swung back to the dovish side of the ledger Оба «ястреба» Банка Англии вернулись в лагерь «голубей»
Conservative hawks, such as Lord Palmerston and Benjamin Disraeli, favored “forward policies.” Консервативные ястребы типа лорда Пальмерстона и Бенджамина Дизраэли отдавали предпочтение «опережающей политике».
The CIA is filled with Russia hawks, but Trump distrusts the intelligence community. В ЦРУ работает множество антироссийских ястребов, но Трамп не доверяет разведывательному сообществу.
The hawks at the Bank of England have started to spread their wings. «Ястребы» в Банке Англии начали «хорохориться».
He loves his hawks and his hounds, and, um, bow deep, milady Rebekah. Он любит своих ястребов и гончих, и низко поклонитесь, миледи Ребекка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!