Примеры употребления "haven’t" в английском с переводом на русский

<>
We haven’t used the minibar. Мы не пользовались мини-баром.
Why Haven’t We Ended Polio? Почему мы не можем победить полиомиелит?
I haven’t eaten for days. Я много дней ничего не ел.
“I haven’t,” he finally continues. «У меня не было, — наконец, прерывает он молчание.
Haven’t we done this before? Но разве мы не поступали так прежде?
These assumptions haven’t been borne out. Все эти предположения не оправдались.
Haven’t used Exchange Management Shell much? Раньше не часто пользовались командной консолью Exchange?
I haven’t heard this phrase in years. Я не слышал эту фразу много лет.
But things haven’t worked out as expected. Но ситуация стала развиваться не так, как ожидалось.
The sanctions also haven’t affected Wokker noodle house. Не затронули санкции и лапшичную "Воккер".
We haven’t seen him for over ten years. Мы не видели его уже больше десяти лет.
“We haven’t done anything to let them know. — Мы ничего не сделали для того, чтобы познакомить их с этим.
Why haven’t I been charged for my ads yet? Почему с меня еще не списали плату за рекламу?
If you haven’t recently moved your number, try these tips: Если в последнее время вы не меняли номер телефона, воспользуйтесь следующими советами:
Even today, we haven’t gotten away from an Aristotelian definition.” Даже сегодня мы очень недалеко ушли от определения Аристотеля».
You’ll be prompted to sign in if you haven’t already. Вам будет предложено войти в систему, если это еще не сделано.
They have never betrayed me, and I haven’t betrayed them either.” Они меня никогда не предавали. И я их тоже».
People still haven’t learned to use the technology we already have. Люди до сих пор не научились пользоваться уже доступными им технологиями.
If you haven’t already, install Office Lens on your Windows Phone. Установите приложение Office Lens на своем устройстве с Windows Phone, если еще не сделали этого.
Middle- and working-class households haven’t received the benefits of economic growth. Домохозяйства и среднего, и рабочего класса не увидели выгод экономического роста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!