Примеры употребления "have a bad time" в английском

<>
You didn't have a bad time on the date? То есть наше свидание не было ужасным?
I hope so or your husband will have a bad time. Надеюсь, иначе вашему мужу не поздоровится.
She set you up, hoping you would have a bad time because you're not over her. Она послала тебя туда в надежде, что ты будешь страдать, потому что она тебе нравится.
Is this such a bad time for a Grexit? Так ли это уж плохое время для выхода Греции из Еврозоны?
I have a bad pain here. У меня здесь сильная боль.
Unless inflation drops much more, now is an ideal time to be a borrower and a bad time to be a lender or investor in long-term bonds. Если инфляция не упадет еще больше, то тогда сейчас идеальное время для того, чтобы занимать и плохое время для того, чтобы давать взаймы или вкладывать средства в долгосрочные облигации.
I have a bad toothache. У меня сильная зубная боль.
And I don't want any silliness from your nurses, giving the volunteers a bad time. И я не хочу глупостей от ваших медсестер, отравляющих добровольцам жизнь.
It’s a hard position to swallow for Westerners who still have a bad taste from the whole WTO China episode. Это тяжело будет принять европейцам, которые все еще помнят дурной привкус после всего китайского эпизода в ВТО.
If it hadn't been for the Angel we would've had a bad time, isn't that right? Если бы не Анхель, нас бы уже не было в живых, не так ли?
You have a bad temper. У тебя ужасный характер.
Is it a bad time? Я не вовремя?
Yeah, you have a bad self image, Wendy. Да, Венди, у тебя неправильное отношение к себе.
We came at a bad time, didn't we? Мы не вовремя, да?
To have a bad day at the fair. Тебе очевидно суждено провести плохой день на ярмарке.
So, are you still having a bad time? Ну что, тебе все еще не по себе?
It's a friend you've known so well, and for so long you just let it be with you and it needs to be okay for it to have a bad day or phone in a day. Это друг, которого ты знаешь так хорошо и так долго, ты просто позволяешь ему быть рядом, и для него в порядке вещей, что у тебя бывают плохие дни и ты не звонишь ему.
Sorry, is this a bad time? Извини, я не вовремя?
According to them, I have a bad core and I am a little lout. Наверное, я безнадежно испорченный хулиган.
Francoise has had a bad time because of him. Франсуазе было слишком тяжело одной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!