Примеры употребления "hardly" в английском с переводом на русский

<>
It hardly ever rains there. Здесь почти никогда не идёт дождь.
Oh, I can hardly wait. О-о, я не могу дождаться.
They hardly ever make mistakes. Они почти никогда не ошибаются.
I can hardly wait for the next moment! Не могу дождаться, что же будет дальше!
Other possible priorities hardly ever entered political discussions. Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях.
I can hardly wait to see her come in here. Не могу дождаться, когда я увижу её входящей сюда.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles. Ближний Восток - это место, где пыль почти никогда оседает.
Yeah, I can hardly wait to start my whole career over again. Да, я не могу дождаться чтобы начать всю мою карьеру заново.
I hardly ever do it in my bed on a Saturday night while listening to old spice girls CDs. Я почти никогда не делаю её вечером по субботам, слушая старые диски "Spice Girls".
I see the real time stakes of Can't Hardly Wait, the subversive raunch of Risky Business, and the mumbly pointlessness of everything after 2003. Я видел непрерывные кадры в "Не могу дождаться", подрывное похабство в "Рискованном бизнесе", и всю остальную бессмыслицу, что снимали после 2003 года.
Sideswipe, I hardly knew you. Сайдсвайп, я почти тебя не знал.
My experiences are hardly unique. Мой опыт сложно назвать уникальным.
That optimism is hardly universal. Такой оптимизм разделяют далеко не все.
I must look hardly presentable. Я выгляжу не очень подходяще.
I can hardly hear you. Я практически не слышу тебя.
And he said, "Hardly anything. Он ответил: "Ничего существенного.
I'm hardly an inquisitor. Из меня не лучший инквизитор.
Like is hardly the word. "Нравится" - не совсем подходящее слово.
We hardly needed another test. Нам вовсе не нужно еще одно испытание.
The US is hardly alone. Соединенные Штаты не единственные оказались в подобной ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!