Примеры употребления "harder" в английском с переводом "крепкий"

<>
America may need soft power as a nation, but politicians need the harder stuff to win re-election. Как народу, американцам, возможно, и нужна мягкая сила, но политикам нужно что-то более крепкое, чтобы повторно побеждать на выборах.
If eurozone membership cannot be taken for granted, if countries that do not abide by the common rules can simply be kicked out, countries will try harder to hold onto it. Если членство в еврозоне нельзя считать гарантированным и если страны, которые не подчиняются общим правилам, можно просто выгнать из неё, тогда участники еврозоны будут стараться крепче за неё держаться.
A hard nut to crack Крепкий орешек
This tissue is hard as gristle. Ткань крепкая, как будто хрящевая.
Actually, it's a hard cider. Вообще-то, это крепкий сидр.
You drink hard liquor and talk dirty. Ты пьешь крепкое спиртное и ругаешься матом.
He's a hard nut to crack. Он крепкий орешек.
But he's as hard as nails. Но он крепкий как орех.
They're a hard lot, believe me. Поверь мне, это крепкие орешки.
Cough syrup and hard liquor don't mix? Нельзя мешать микстуру от кашля и крепкие напитки?
He tried very hard to keep your secret. Он очень крепко хранил твой секрет.
Yes, I am a hard nut to crack. Да, я крепкий орешек.
We hit the water hard, upside down, strapped in tight. Нас сильно бьет об воду, вверх тормашками, крепко связанными.
Ram so hard, it never sees the light of day. Держи так крепко, чтобы она никогда не увидела солнечного света.
We'll show the enemy we're as hard as nails Врагу покажем, что мы крепче гвоздей
Like I said, I'm not accustomed to drinking hard liquor. Вы же знаете, я не пью крепкие ликёры.
He's a big dude and he hits hard, you know! Он большой бугай и по щам дает крепко!
Have you ever tried holding your finger to your upper lip, hard? А вы пробовали прижимать палец к верхней губе, крепко?
I don't drink hard alcohol, only red wine and in moderation. Я не пью крепкое спиртное, только красное вино и в меру.
I'm kind of a hard nut to crack in that department. В этом отделе я вроде как крепкий орешек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!