Примеры употребления "hangs" в английском с переводом "повесить"

<>
So the way the Apollonian personality takes a picture, or hangs a picture, is they'll get out a transit and a laser level and a micrometer. Если человек аполлонического склада захочет повесить картину, он достанет циркуль лазерный нивелир и микрометр.
They should hang the bastard. Повесить бы подлеца.
He was hanged for murder. Он был повешен за убийство.
Ser Alton, we'd all hang. Сир Алтон, нас бы всех повесили.
Where shall I hang this calendar? Где я повешу этот календарь?
Hang it on the grille there, Sergeant. Повесьте это туда, сержант.
Hilbert hung up and called his boss. Хилберт повесил трубку, а затем позвонил своему боссу.
He hung his coat on a hook. Он повесил пальто на крючок.
Aren't you going to hang that up? Ты не собираешься повесить освежитель?
Gonna hang caramel apples from the tree again? Опять повесишь карамельные яблоки на дереве?
He'll hang us both out to dry. Он нас обоих повесит сушиться.
Baby I have to hang up, then talk Детка, я должен повесить вверх, то говорить
Please leave your washcloth hanging out to dry. Пожалуйста, повесь потом полотенце на улице сушиться.
But when I mentioned frost, he hung up. Но когда упомянул о Фросте, он повесил трубку.
They said they hung it on the door. Он сказал, что повесил её на ручку двери.
He hung up before I could say anything. Он повесил трубку прежде чем я смог что-то сказать.
Yeah, and you're supposed to hang a petticoat. Да, и ты должен был повесить юбку.
I helped her hang the picture on the wall. Я помог ей повесить картину на стену.
I'll hang it in the kitchen to dry. Я повешу его в кухне, пусть сушится.
When you have finished recording, you may hang up." Когда вы закончите запись, можете повесить трубку".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!