Примеры употребления "hangs" в английском с переводом "зависать"

<>
Nicole hangs out with the jocks. Николь зависает со спортсменами.
She hangs around the chat boards. Она любит зависать в чате.
Excel not responding, hangs, freezes or stops working Приложение Excel не отвечает, зависает или прекращает работать
Office install hangs or is stuck at 90% Установка Office зависает или приостанавливается на 90 %
When installing the latest Office for Mac updates, the update process hangs. При установке последних обновлений для Office для Mac процесс обновления зависает.
You may also want to see Outlook not responding, stuck at "Processing," stopped working, freezes, or hangs. Возможно, вам будет полезна статья Outlook не отвечает, зависает на этапе "Обработка" или перестает работать.
When you click the Signature button, Outlook hangs and you are not able to add a signature. После нажатия кнопки Подпись Outlook зависает, и вы не можете добавить подпись.
Especially when you are married to a man who doesn't shower and hangs out in horse stalls. Особенно, когда ты замужем за мужчиной, который не моется и зависает в конюшне.
The order from the provider "hangs" in an unstable state (pending cancel), which makes it impossible to close without intervention by specialists. Ордер у поставщика ''зависает'' - находится в нестабильном состоянии — pending cancel, что приводит к невозможности его закрытия без вмешательства специалистов.
Addressed an issue where crash dump generation hangs at 0% on a system with over 750 GB of physical memory and Hyper-V enabled. Устранена проблема, из-за которой создание аварийных дампов зависало на 0% в системе с более 750 ГБ физической памяти и включенным Hyper-V.
Just chillin ', hanging with the cat. Просто прохлаждаюсь тут, зависаю с котом.
I just hang out in your head. Просто зависаю у тебя в голове.
The Economic Consequences of a Hung Parliament Экономические последствия «зависшего» парламента
I get paid to hang out with my friends. Мне платят, чтоб я зависал с друзьями.
During periods of high volume, hanging orders may occur. В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры.
Your girlfriend and your ex-girlfriend are hanging out together? Твоя девушка и твоя бывшая девушка зависают вместе?
This cat Jim and his receptionist are definitely hanging out. Этот котяра Джим и его секретарша определенно зависают вместе.
Your app shouldn't crash or hang during the testing process. Ваше приложение не должно давать сбои или зависать в процессе тестирования.
The Morello brokers hang out at a bar called the Closing Bell. Брокеры из Morello зависают в баре под названием Closing Bell.
The result is that all the processes (or threads) stop responding (hang). В результате все процессы (или потоки) прекращают отвечать (зависают).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!