Примеры употребления "handles" в английском с переводом "справляться"

<>
See how he handles that breaking ball. Посмотри, как он справится с "дуговым".
When testing your ad placements, Facebook will intentionally send a no-fill for about 20% of requests to allow you to test how your app or mobile website handles the no-fill case. При тестировании плейсментов Facebook будет целенаправленно отправлять 20 % пустых запросов, чтобы вы могли протестировать, как приложение или мобильный сайт справятся с этим.
I can handle the mess. Я могу справиться с раздраем.
You handled that very maturely. Ты справился с этим очень здраво.
I can handle a simple sale. Я справлюсь с простой продажей.
You couldn &apos;t handle that. Вы не смогли бы справиться с этим.
We'll handle this matter privately. Мы справимся с этой проблемой лично.
I'll handle it for you. Я справлюсь с этим твоим делом.
We can handle a smoke test. Мы справимся с первым запуском.
Can't handle a breaking ball. Не может справиться с "дуговым".
I can't handle your case. Я не справлюсь с твоим делом.
You can't handle the rigging alone. Со всеми такелажными работами ты один не справишься.
and so how did you handle that? Как Вы справляетесь с этим?
He is not that hard to handle. С ним не так уж трудно справиться.
Your little trio can handle its business. Вы трое справились с этим делом.
I can't handle a handicapped child. Я не справлюсь с ребёнком-инвалидом.
You dorks can't handle the details. Вы, дураки, не справитесь с подробностями.
I think I can handle being lawkeeper. Думаю я справлюсь с должностью законника.
India can handle the anticipated drop off. Индия может справиться с предполагаемым падением.
Bomb squad boys know how to handle this. Отряд мальчиков - саперов знает, как с этим справиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!