Примеры употребления "hand set list" в английском

<>
They're saying they're so confident they're gonna win, they're even gonna give us a little head start by telling us what their set list is. Пытаются показать, что настолько уверены в своей победе, что даже дают нам фору, озвучивая список своих песен.
I can't play that set list. Я не могу играть этот сет-лист.
Well, I'm working on the set list for Belgium, hon. Ну, я работаю над сет листом для Бельгии, малышка.
Previously, once negotiations opened, all prospective entrants were kept more or less on the same track as the Union went through a set list of areas (referred to as “chapters” in the Brussels patois) to be negotiated with each candidate. В прошлом, после начала переговоров ко всех предполагаемым кандидатам относились примерно одинаково, пока представители Союза проходили по списку вопросов (называемых на брюссельском жаргоне "главами"), подлежащих обсуждению с каждым из кандидатов.
Set up a list of advertising media that you use to recruit new workers. Настройка списка рекламных средств массовой информации, используемых для найма новых работников.
For a faster voice, select a number in the Set Speed list. Чтобы ускорить речь, выберите число в списке Задать скорость.
For a higher-pitched voice, select a number in the Set Pitch list. Чтобы повысить тон голоса, выберите число в списке Задать тон.
For a louder voice, select a number in the Set Volume list. Чтобы сделать голос громче, выберите номер в списке Задать громкость.
Set up one list of moderators for your channel. Включите его в список постоянных модераторов.
If the answer to the last question is in the affirmative, please outline the crimes set out in the list? Если ответ на последний вопрос утвердительный, то просьба в общих чертах рассказать о преступлениях, включенных в перечень.
Set up an item list Настройка списка номенклатур
Users can apply an AD RMS rights policy template to an email message by selecting the template from the Set permissions list. Пользователи могут применить шаблон политики прав AD RMS к сообщению электронной почты, выбрав его из списка Настройка разрешений.
We hasten to add that the tasks set out in that list constitute only a small part of what must ultimately be done. Сразу оговоримся, перечисленные в перечне задачи — лишь малая часть того, что в конечном счете должно быть выполнено.
Step 1: Set up your mailing list Шаг 1. Настройка списка рассылки
Step 2: Set up your mailing list Шаг 2. Настройка списка рассылки
Set the width of the list box portion of a combo box on a form Настройка ширины списка для поля со списком в форме
The new development model centred on trade liberalization, deregulation, and limiting government intervention in the marketplace, relying on the invisible hand of the market to set the pace and pattern of integration into the global economy. Новая модель развития строится вокруг либерализации торговли, разрегулирования и ограничения вмешательства правительств в функционирование рынка с использованием главным образом невидимых рыночных факторов для определения темпов и характера интеграции в глобальную экономику.
You can set up more than one list for a country and region (if applicable). Для страны и региона (если применимо) можно установить более одного списка.
For example, suppose that you have a table named Inventory with a field that is named Units On Hand, and you want to set a rule that forces users to enter a value greater than or equal to zero. Предположим, что в таблице Inventory имеется поле Units On Hand и требуется задать условие, разрешающее пользователям вводить только неотрицательные значения.
And then she set up a work detail list of who cleaned the orphanage on what day." Потом она составила детальный график уборки приюта."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!