Примеры употребления "ground control point" в английском с переводом на русский

<>
Together with the two other field offices located at Asmara and Addis Ababa, the Adigrat office is carrying out the preparatory work for demarcation, including the secondary datum and ground control point surveys. Совместно с двумя другими полевыми отделениями — в Асмэре и Аддис-Абебе — отделение в Адиграте ведет работу по подготовке к демаркации границы, включая съемку с использованием вторичных реперов и наземных контрольных точек.
This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ground control points. Эта работа была главным образом связана с установкой вторичных реперов и наземных контрольных точек.
"The network is penetrated at any control point, via a person inside the [phone] company, an agent, or another means." "Через своего человека в (телефонной) компании, агента или каким-либо иным способом в сеть можно проникнуть в любой точке".
Russians look with some envy at the Americans, who rely on ground control to do most of the cataloging. Русские с завистью смотрят на американцев, ведь у них большую часть работ по учету выполняет центр управления.
You can specify the control point for a fixed compensation plan in the Fixed compensation plans form. Можно определить контрольную точку для плана фиксированной компенсации в форме Планы постоянного вознаграждения.
On November 25, 2003, India and Pakistan agreed to a cease-fire along the Line of Control (LoC), the international border that divides Indian Kashmir from Pakistani Kashmir, as well as the actual ground control (AGPL) in strategic Siachen region. 25 ноября 2003 года Индия и Пакистан достигли соглашения о прекращении огня вдоль "Контрольной линии" (LoC), международной границы, отделяющей Индийский Кашмир от Пакистанского Кашмира, а также вдоль линии реального контроля над территорией (AGPL) в стратегическом регионе Сиачен.
A range utilization matrix helps you transition employees to the control point for their jobs. Матрица использования диапазона позволяет переводить сотрудников на контрольную точку для соответствующих заданий.
This obligation in principle covers a very broad range of possible actions directed against space objects, for example destruction, damage, hampering of normal functioning, disruption of communication channels with ground control centres, deliberate changes in orbit parameters and so on. Это обязательство в принципе охватывает весьма широкий круг возможных действий против космических объектов, например: уничтожение, повреждение, нарушение нормального функционирования, нарушение каналов связи с центрами управления на Земле, преднамеренное изменение параметров орбиты и т.п.
Control point – Enter the base amount that a worker in this job would get paid. Контрольная точка — введите базовую зарплату для работника на этой должности.
Optional: To transition employees toward the control point for their jobs, on the Range utilization matrix tab, add steps for a range utilization matrix. Необязательно: для перехода сотрудников к контрольной точке для их должностей, на вкладке Матрица диапазона утилизации, добавьте шаги для матрицы использования диапазона.
The control point is the ideal pay rate for all employees at a compensation level. Контрольная точка — это идеальная ставка зарплаты для всех сотрудников на уровне компенсации.
In the Variable compensation plans form, select an option under the Variable award basis field group to indicate whether to calculate the award using an employee's fixed pay rate, or the control point that is associated with an employee’s fixed compensation plan. В форме Планы дополнительного вознаграждения, выберите параметр в группе полей База дополнительного вознаграждения, чтобы указать, нужно ли рассчитывать вознаграждение с помощью фиксированной ставки зарплаты сотрудника или с помощью контрольной точки, связанной с планом фиксированной компенсации сотрудника.
Click the General tab in the Fixed compensation plans form, and select a control point in the Control point field. Щелкните вкладку Разное в форме Планы постоянного вознаграждения и выберите контрольную точку в поле Контрольная точка.
The control point is the target pay rate for a job that is covered by the current plan and comes from the reference point setup. Контрольная точка — целевая ставка оплаты для должности, покрываемая текущим планом и которая поступает из установки опорной точки.
To the Palestinian population, it meant on a daily basis the destruction of homes and farms, the assassination of leaders and their supporters, the cold-blooded murder of children and innocent people, and deliberate humiliation at each control point. Что касается палестинских жителей, то ежедневно ведется разрушение их жилищ и культуры, совершаются убийства руководителей и их сторонников, хладнокровные убийства детей и невинных людей, а также преднамеренно ведется унижение на каждом контрольном пункте.
Destination tolerances: The Standard describes quality standards for the produce at the export control point. Допуски в пункте назначения: В стандарте излагаются требования, предъявляемые к качеству продуктов в пунктах экспортного контроля.
In line with international trends, governments should reinforce or review national legislation concerning food safety, including the implementation of concepts such as the Hazard Analysis and Critical Control Point System (HACCP). В русле международных тенденций правительствам следует укреплять или совершенствовать национальное законодательство, регулирующее безопасность продуктов питания, и в том числе внедрять такие концепции, как концепция анализа рисков в критических точках контроля (НАССР).
Thus, a person who arrives in Latvia by crossing the state border at a land border control point, in order to receive asylum and obtain refugee status, shall be immediately brought to the nearest State police station where he/she shall submit an application for obtaining the refugee status. Таким образом, лица, прибывающие в Латвию, пересекая государственную границу в наземных пунктах пограничного контроля, для получения убежища или статуса беженца, незамедлительно препровождаются в ближайший участок государственной полиции, где он/она подает заявление о предоставлении статуса беженца.
The main defect in the present system, in our view, is that up-to-date methods such as product evaluation in accordance with ISO 9000 series standards or the Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) system widely used abroad are not applied when licences are issued. По нашему мнению, главный недостаток его состоит в том, что в процессе выдачи лицензии не используются современные методы, такие, например, как оценка производства с использованием стандартов ИСО серии 9000 или широко применяемая за рубежом для пищевых производств система ХАССП (анализ рисков по критическим точкам).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!