Примеры употребления "gross profit percentage" в английском с переводом на русский

<>
Trade to earn the highest profit percentage and win amazing prizes*! Торгуйте, чтобы получить наивысшую прибыль в процентном соотношении и выиграть впечатляющий приз!
Gross profit — the net profit on all profitable positions; Общая прибыль — сумма прибыли всех прибыльных позиций;
Long positions (won %) — amount of long positions and the profit percentage thereof; Длинные позиции (% выигравших) — количество длинных позиций и процент прибыльных длинных позиций;
Profit factor — the ratio between the gross profit and the gross loss in per cents. Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах.
Short positions (won %) — amount of short positions and the profit percentage thereof; Короткие позиции (% выигравших) — количество коротких позиций и процент прибыльных коротких позиций;
Gross profit — the sum of all profitable trades in monetary units; Общая прибыль — сумма всех прибыльных сделок в денежных единицах;
So, in exchange for letting him alone, he gives me a profit percentage. В обмен на то, чтобы ему не мешали, он дает мне процент от прибыли.
• Restoration factor - (Gross profit - GrossLoss)/Max drawdown. • Фактор восстановления - фактор восстановления (Gross profit - GrossLoss)/Max drawdown.
It could also be a cost-plus-markup approach that is based on the component’s cost and applicable profit percentage. Это также может быть методом затраты плюс наценка, который основан на себестоимости компонента и применимом проценте прибыли.
Profit factor — the ratio between gross profit and gross loss in per cents. Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах.
Gross profit — the sum of all profitable trades in terms of money; Общая прибыль — сумма всех прибыльных сделок в денежных единицах;
Gross profit - the sum of all profitable trades. • Общая прибыль - общая сумма по доходным сделкам.
Profit factor — ratio between gross profit and gross loss in per cents. Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах.
Gross profit margin Маржа валовой прибыли
KPIs are business metrics, such as total revenue, gross profit margin, and current ratio. Это показатели деятельности компании, такие как итоговая выручка, маржа валовой прибыли и коэффициент наличности.
A KPI is a business metric, such as total revenue, gross profit margin, or current ratio. Ключевой индикатор производительности — это показатель деятельности компании, такой как итоговая выручка, маржа валовой прибыли или коэффициент текущей ликвидности.
Contoso – USA records a gross profit of USD 2,000.00 from the USD 8,000.00 in revenue that it receives from Fabrikam, minus the USD 6,000.00 that it pays to Contoso – India. Contoso - США учитывает валовую прибыль 2000,00 долларов США от дохода 8000,00 долларов США, полученного по проекту Fabrikam, минус 6000,00 долларов США, выплачиваемые компании Contoso - Индия.
Contoso – India records a gross profit of USD 2,000.00 from the USD 6,000.00 in revenue that it receives from Contoso – USA, minus USD 4,000.00 as the cost of services for Sanjay’s work. Contoso - Индия учитывает валовую прибыль 2000,00 долларов США от выручки 6000,00 долларов США, которую она получает от Contoso - США, минус 4000,00 долларов США для оплаты работы Сергея.
Moreover, in respect of both purchase orders, the Panel considers that the appropriate measure of compensation is a gross profit margin that is derived from CRC-Evans'audited financial statements for the financial year ended 31 December 1990. Кроме того, в отношении обоих заказов на покупку Группа считает, что соответствующей мерой компенсации является показатель валовой прибыли, полученной на основе проверенной финансовой отчетности компании " СРС-Эванс " за финансовый год, закончившийся 31 декабря 1990 года.
ABB Lummus states that “the claim for lost profits represents the difference between the predicted total gross profit margin on the completed project and the gross profit margin on the amounts committed as of 17 August 1990”. " АББ Ламмес " утверждает, что " претензия в отношении упущенной выгоды представляет собой разницу между прогнозной общей валовой прибылью по завершенному проекту и валовой прибылью с сумм обязательств по состоянию на 17 августа 1990 года ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!