Примеры употребления "graphite moderator" в английском

<>
xv. Trade with Iran in graphite, raw or semi-finished metals such as aluminum and steel, coal, and software for integrating industrial processes; XV. Экспорт графита, сырого или полуобработанного металла, такого как алюминий или сталь, угля, экспорт ПО для интеграции промышленных процессов.
With time, as our moderator Ladya Angelovic says, it has grown a little out of our control (laugh). Ну, а со временем, как говорит наш ведущий Ладя Ангелович, это немного вышло из-под контроля (смеется).
xvii. Export of graphite, raw or semi-finished metals such as aluminum and steel, and export or software for integrating industrial processes; XVII. Экспорт графита, сырого или полуобработанного металла, такого как алюминий или сталь, и экспорт ПО для интеграции промышленных процессов.
Where we do moderate an interactive service, we will normally provide you with a means of contacting the moderator, should a concern or difficulty arise. В случаях осуществления нами модерации интерактивной услуги мы, как правило, предоставляем вам средства связи с модератором в случаях возникновения проблемы или затруднений.
Your lungs fill with graphite powder and you can't breathe. Твои лёгкие наполняются графитовой пылью и ты не можешь дышать.
He won a disbelieving look from the moderator when he likened the U.S. accusations of election interference to anti-Semitism: "The guy's an idiot and he keeps blaming the Jews: The Jews did it!" Он снова вызвал ее недоумение, когда сравнил обвинения во вмешательстве в американские выборы, звучащие в адрес России, с антисемитизмом: «Это мне антисемитизм напоминает: сам придурок, а во всем у него евреи виноваты».
Graphite, like a lubricant? Графит, как в машинном масле?
Perhaps he would have done better with a male moderator. Возможно, если бы он беседовал с журналистом-мужчиной, у него получилось бы лучше.
On one side, we have mercuric oxide and graphite from your brake pads. С одной стороны мы имеем оксид ртути и графит с твоих тормозных колодок.
Putin's distortions were equally obvious in the question-and-answer segment, with TV anchor Charlie Rose serving more as interviewer than moderator. Этот отрыв от реальности был особенно заметен в ответах на вопросы. Модератором этой части его выступления был телеведущий Чарли Роуз (Charlie Rose), выступавший, скорее, в качестве интервьюера.
This experiment takes an electron beam and transmits it through a piece of graphite. В процессе эксперимента берется пучок электронов и передается через кусок графита.
Putin told the moderator he saw the questions on the screen, but he made no attempt to engage with them. Путин сказал одному из ведущих, что видел эти вопросы на экране, однако он не сделал никаких попыток на них ответить.
I found minute traces of graphite, clay and copolymer. Я нашел мелкие следы графита, глины и сополимера.
The moderator politely reminded her that there were esteemed panelists in attendance, and we should take advantage of the opportunity to learn from their expertise. Модератор вежливо напомнил ей, что в зале находятся очень уважаемые люди и что мы должны воспользоваться возможностью чему-то у них научиться.
Now, an interesting thing is, when we focus the beam on the graphite, we find a very, very interesting pattern. И любопытная вещь состоит в том, что когда мы фокусируем пучок на графите, обнаруживается очень интересный рисунок.
Putin was caught off guard, and nervously asked the moderator to move on to other questions. Путина застали врасплох, и он нервно просил ведущих переходить дальше, к другим вопросам.
The graphite is softer and darker, and they're made by, among others, a company called Red Wing. Грифель мягче и темнее, такие производят несколько фирм, в том числе, компания Red Wing.
The moderator was right. Модератор был прав.
Choose from Oak, Mahogany, Graphite, and other backgrounds to help you stay focused. Чтобы сосредоточиться на работе, выберите подходящий фон: "Дуб", "Красное дерево", "Графит" или другой.
If so much time and money ($3.1 mln) had been devoted to making this an international event, couldn’t they have gotten a grown-up moderator to facilitate some kind of discussion? На то, чтобы превратить эту лагерную смену в международное мероприятие, было выделено так много денег (3,1 миллиона долларов), этому было посвящено так много времени. Неужели они не могли поставить взрослого модератора, чтобы тот организовал какую-то дискуссию?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!