Примеры употребления "graphics" в английском с переводом "рисунок"

<>
Give important graphics some breathing space. Оставьте немного места вокруг важных рисунков.
Apply data graphics to Data Visualizer diagrams Добавление в схему, созданную с помощью визуализатора данных, рисунков, связанных с данными
To remove color backgrounds, on the Design tab, click Format Background, and then select Hide Background Graphics. Для этого на вкладке Дизайн щелкните Формат фона и выберите Скрыть фоновые рисунки.
Save time when you create a Data Visualizer diagram by automatically applying shape data as data graphics. Экономьте время при создании схем с помощью визуализатора данных, автоматически добавляя данные фигур в виде рисунков, связанных с данными.
Select the High quality option to increase resolution, blend transparent graphics, and print soft shadows in your printout. Чтобы увеличить разрешение, обеспечить плавность переходов на прозрачных рисунках и мягкие тени, выберите параметр Высокое качество.
For example, developers can show simple game graphics before launching a login dialog and after canceling the dialog. Например, до и после появления диалога «Вход» разработчики могут показать рисунок из игры.
Begin with adding a headline, and then click a button to add text, graphics and documents on your page. Введите заголовок, а затем нажмите соответствующую кнопку, чтобы добавить на страницу текст, рисунки и документы.
The 64-bit version might be better suited to handle Word documents with large tables, graphics, or other objects. 64-разрядная версия лучше подходит для обработки больших таблиц, рисунков и других объектов в документах Word.
You can create a batch of personalized email messages that are formatted identically and use the same text and graphics. Вы получите набор персонализированных сообщений с одинаковым форматированием, текстом и рисунками.
Use text effects to apply the same types of formatting that you use for graphics and images directly to document text. использовать эффекты текста, чтобы применять к нему то же форматирование, что и к рисункам;
Three different custom watermarks created by using sections that were unlinked, and inserting the watermark graphics directly to the header and footer. Три разные настраиваемые подложки созданы с помощью несвязанных разделов и добавления рисунков прямо в колонтитулы.
This document contains text and graphics (a logo or an image, for example) that are identical for each version of the merged document. Этот документ содержит текст и рисунки (например, логотип или изображение), которые будут одинаковыми в каждой версии документа слияния.
Be sure to secure any external resources used by your product model, such as graphics and files, in addition to the application’s temporary folder. Обязательно, помимо безопасности временной папки приложения, обеспечивайте безопасность всех внешних ресурсов, которые использует эта модель продукции, например рисунков и файлов.
This document is your email message, it contains text and graphics (a logo or image, for example) that are identical for each version of the merged document. Это сообщение электронной почты, содержащее текст и рисунки (например, логотип или изображение), которые будут одинаковыми в каждой версии документа.
Add a graphic to labels Добавление рисунков в наклейки
Locate the graphic, and then double-click it. Найдите рисунок и дважды щелкните его.
Choices in the Choose a SmartArt Graphic dialog box Варианты в диалоговом окне "Выбор рисунка SmartArt"
Position the cursor where you want to place the graphic. Установите курсор там, куда вы хотите добавить рисунок.
A graphic that shows SharePoint Security scopes at site, subsite, list, and item. На рисунке показана область безопасности SharePoint на уровне сайта, дочернего сайта, списка и элемента.
On the SmartArt Tools > Design tab, select Reset Graphic and select an option. В разделе Работа с рисунками SmartArt откройте вкладку Конструктор, нажмите кнопку Восстановить рисунок и выберите один из пунктов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!