Примеры употребления "grand central terminal" в английском

<>
But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal or dressing up like a ghostbuster and running through the New York Public Library. Но, мне кажется, что также абсолютно нормально провести вечер, застыв на месте с 200 людьми на Центральном вокзале. или, нарядившись как охотники за привидениями, пробежать через Нью-Йоркскую публичную библиотеку.
You shut down every train leaving Grand Central, and we will forget about your little stunt with the Knicks game. Притормози поезда, уходящие с Центрального вокзала, и мы забудем твой трюк с баскетбольным матчем.
Grand Central, main concourse. Центральный вокзал, главный зал ожидания.
Speaking publicly today for the first time, Alex Parrish, the accused Grand Central bomber, made a plea for her innocence, leading many to question whether she's the real bomber or the victim of a cover-up. Публично выступив сегодня, Алекс Пэрриш, обвиняемая во взрыве Центрального вокзала, сделала заявление о своей невиновности, породив много вопросов, является ли она террористкой или же жертвой подставы.
Now, the Mayfield sits right above two dead-end lines from Grand Central, tracks 61 and 63. Сейчас "Мэйфилд" расположен прямо над двумя тупиковыми линиями, идущими от Центрального вокзала, колея 61 и 63.
He fell down some steps at Grand Central station trying to catch a train. Он упал с лестницы в метро, пытаясь успеть на поезд.
Eric's started to search Grand Central Market for this girl, but it could take some time. Эрик начал искать эту девушку в большом центральном универмаге, но это займёт некоторое время.
He feII down some steps at Grand Central Station trying to catch a train. Он упал с лестницы в метро, пытаясь успеть на поезд.
We're making runs through Grand Central twice a day. Мы по два раза в день проверяем Центральный вокзал.
The Amtrak office, Grand Central Station? Отделение АМТРАК, центральная станция Нью-Йорка?
So this is Grand Central at work - it's a - oh, for gods sake! Вот так работает "Grand Central" - это. о господи боже!
Grand Central is this really brilliant idea where they give you a new phone number, and then at that point one phone number rings all your phones at once. "Grand Central" - это, действительно, блестящая идея: они дают вам новый телефонный номер, и дальше этот номер звонит на все ваши телефоны одновременно.
New York Office, P.O. Box 3727, Grand Central Station, New York NY 10163 Нью-Йоркское отделение, P.O. Box 3727, Grand Central Station, New York, NY 10163
In any serious variation of this Grand Strategy, Turkey will need to play a central role - politically, militarily, economically, and culturally. В любом серьезном изменении этой Великой Стратегии Турция должна будет играть центральную роль - в политическом, военном, экономическом и культурном отношениях.
It provides a complementary and efficient link between rail transport in the central section of the route and road transport for the terminal approaches. Этот вид перевозок обеспечивает взаимодополняемость и эффективность железнодорожных перевозок на основной части маршрута и автомобильных перевозок- на конечных участках.
In August 2007, at the airport of Montreal, Canada, replacement parts for the central air conditioning systems (chillers) installed in Terminal No. 3 of José Martí International Airport, Havana, ordered by a Cuban company in that sector, were held and confiscated. в августе 2007 года в Монреальском аэропорту в Канаде была задержана и конфискована партия запасных частей, закупленных профильной кубинской компанией для обслуживания систем централизованного кондиционирования воздуха (“Chillers”), установленных в терминале № 3 международного аэропорта им.
Other escapes involving scores of prisoners occurred in Zwedru Central Prison, Grand Gedeh County, where 40 pretrial detainees escaped on 17 April, and in MCP where another 32 detainees escaped on 16 May 2009. Имели место и другие случаи массовых побегов из центральной тюрьмы Зведру в графстве Гранд-Джеде, из которой 17 апреля бежало 40 человек, находившихся под стражей в ожидании суда, и в центральной тюрьме Монровии, из которой 16 мая 2009 года бежали еще 32 заключенных.
Ninety percent of Terminal Island, your grand investment, is dead space. Девяносто процентов территории Терминал Айленд, вашего главного капиталовложения - пустое место.
Ninety percent of Terminal lsland, your grand investment, is dead space. Девяносто процентов территории Терминал Айленд, вашего главного капиталовложения - пустое место.
Enterprise JANAF, a joint stock company for transportation and storage of crude oil and oil products which operates an international crude oil transportation network from the tanker port and terminal in Omišalj on the island of Krk to both local and foreign refineries in Eastern and Central Europe. Акционерной компании " ЯНАФ ", занимающейся транспортировкой и хранением сырой нефти и нефтепродуктов и являющейся оператором международной сети по транспортировке сырой нефти из танкерного порта и терминала в Омисале на острове Крк как на местные, так и на зарубежные нефтеперерабатывающие заводы в странах Восточной и Центральной Европы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!