Примеры употребления "got in" в английском

<>
I had barely got in the house when the phone rang. Только я вошёл в дом, зазвонил телефон.
You two got In a taxi, and he ran after you. Вы сели в такси, а он побежал за вами.
What got you in that strange business?" Как ваши занятия привели вас к таким необычным вещам?"
I've got in touch with a girl called Mary Jensen, who died in 1919. Я вошла в контакт с девочкой, по имени Мари Йенсен, которая умерла в 1919 году.
I got in Len's van, and the rest is wavy gravy. Я села в фургон Лена а остальные волнистые соус.
Whether he leads us to Fitch or not, I got to take him in. Приведёт он нас к Фитчу или нет, я его арестую.
Right, so if the witnesses all say the room was empty when they got in here, then maybe the killer came in after the seance started. Значит, если все свидетели говорят, что комната была пуста, когда они сюда вошли, тогда, возможно, убийца зашёл уже после начала сеанса.
Dylan and I, we got in the car, and we went camping. Мы с Диланом сели в машину и отправились в поход.
Hey, Gabriel, when you question this guy, remember to ask him how he got in and out of commissioner Ross' house with all the windows barred and all the doors locked. Эй, Габриэль, когда будешь допрашивать этого парня, не забудь спросить как он вошел в дом комиссара Росс и как вышел, когда все окна за решетками, а двери были заперты.
Meanwhile, I got in this car and I was scared to death. При этом я сел в этот автомобиль и я боялся до смерти.
After graduating, he moved to St. Petersburg and opened an e-commerce company before he got in touch with a group of international hackers who asked him to help crack WorldPay’s database, Russian investigators said. Получив высшее образование, он переехал в Санкт-Петербург, где открыл компанию, занимавшуюся электронной коммерцией. Затем, по словам российских следователей, он вошел в контакт с группой международных хакеров, которые попросили, чтобы он помог взломать базу данных WorldPay.
I don't know how he got in and out of a car. Я не знаю, как он садился в этот болид.
Well, I was on the phone when I first got in the cab. Ну, я говорила по телефону когда села в такси.
Listen, she got in the car when you were talking to me on the phone. Слушай, она села в машину, когда мы с тобой говорили по телефону.
Well, she said she knew she made a mistake the moment she got in the car. Она сказала, что поняла, что совершила ошибку, в тот самый момент, как села в машину.
I only got in t 'car cos she said she was taking me round me granny's. Я сел в машину только потому, что она сказала, что отвезет меня к бабушке.
Or they climbed right back out another manhole a block or two away, got in a different car, and took off. Или они вылезли через другой люк в паре кварталов отсюда, сели в другую машину и пустились наутек.
I think that Sam took the gun and Carrie, got in her car, and I think he was headed for the gun shop. Я думаю, что Сэм забрал Кэрри и пистолет, сел в машину и, думаю, направился в оружейный магазин.
Well, when you got in your car and drove over here now, you didn't expect to find God sitting here, did you? Когда ты села в машину и поехала сюда, ты же не ожидала, что Бог будет сидеть тут на скамейке?
I got in this car voluntarily, and I'll get right back out if you don't take me where I want to go. Я сел в эту машину не по своей воле и я прямо сейчас выйду, если вы не отвезёте меня туда, куда я хочу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!