Примеры употребления "gorgeous view" в английском

<>
We're back to Washington on the express, and with that gorgeous view of the ocean. Мы вернемся в Вашингтон на экспрессе, и возьмем с собой здешний изумительный вид на океан.
She's drop-dead gorgeous. Она безумно красива.
What a fine view! Какой замечательный вид!
What a gorgeous bash! Какой превосходный удар!
How do you view this matter? Как вы смотрите на это дело?
This is a gorgeous town. Это роскошный город.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." «Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны»,?—?«Ах, я польщена. Спасибо».
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
You are gorgeous. Ты великолепна.
The balcony commands a splendid view. С балкона открывается превосходный вид.
absolutely gorgeous великолепно
We can get a beautiful view of the sea from the hill. С холма мы можем видеть красивый вид моря.
Bieler objects, not to immigrants themselves, but to the official state ideology of integration, which asks Swedes as well as newcomers to integrate into a world that celebrates diversity, and thus casts Sweden as a gorgeous mosaic. Билер возражает не против самих иммигрантов, а против официальной государственной идеологии интеграции, которая требует, чтобы шведы и приезжие интегрировались в мире, приветствующем многообразие, и таким образом, превращающем Швецию в великолепную мозаику.
My point of view is contrary to yours. Моя точка зрения не совпадает с вашей.
Besides, the newspapers said he wasn’t really bright at all, and he appeared generally uninterested in gorgeous women, so he was not mysterious in any way. Кроме того, в газетах писали, что умом он не блистал и к прекрасным женщинам слабости не питал, а потому никакой загадки в нем не было.
I'd like a room with a good view. Я бы хотел комнату с хорошим видом.
He later uploaded the images to the internet under an online moniker, “The Polaroid Kidd,” and watched as his gorgeous shots made their own way across the digital world. Позже он загрузил свои снимки в интернет под ником The Polaroid Kidd и стал наблюдать за тем, как его роскошные фотографии расходились по цифровому миру.
From our point of view, his proposal is reasonable. С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
“The J-31 looks gorgeous. — J-31 выглядит шикарно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!