Примеры употребления "gone in" в английском

<>
Dao, we're going in. Дао, мы собираемся войти.
If all of your electricity in your lifetime came from nuclear, the waste from that lifetime of electricity would go in a Coke can - a pretty heavy Coke can, about two pounds. Если всё электричество, нужное человеку в течение жизни, производилось из ядерных источников, то отходы уместились бы в баночку от кока-колы - довольно тяжёлую баночку, весом примерно в килограмм.
Come, distinguished guests, go in here. Идите, дорогие посетители, входите.
So I say, "How are you going to fit in there?" А я ему отвечаю "А как ты там уместишься?"
No calls going in or out. Никаких входящих и исходящих звонков.
So eight of us went in: И восемь из нас вошли внутрь:
This RSU just will not go in. RSU не хочет входить.
You and Branch go in the front entrance. Ты и Бранч войдете через парадный вход.
I went in through the right femoral artery. Я вошел в правую бедренную артерию.
She went in there, found her husband, shot. Она вошла туда и нашла своего мужа застреленным.
It's when they feel the knife go in. А когда нож входит в тело.
I'll go in through the emergency air lock. Я войду через аварийный воздушный отсек.
Find everything going in and out of their doors. Найдите всех, кто входит и выходит из их дверей.
He went in there to hide, not to run. Он вошёл туда для того, чтобы спрятаться, а не убегать.
I'll say what goes in my body, not you. Я скажу, что входит в мое тело, не ты.
The poor fellows went in, but they never got out. Бедняги вошли, но так и не вышли.
I'm going to go in now, open up his chest. Я сейчас войду внутрь, вскрою грудную клетку.
Didn't go in till her mama left - for the bingo. Я не входил, пока ее мама не уехала играть в лото.
I went in the grotto, where St Bemadette saw the Virgin. Я вошла в грот, где Святая Бернадетт встретила Деву.
Back's already covered, so we're going in the front door. Задняя дверь уже прикрыта, мы входим в переднюю дверь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!