Примеры употребления "gold content" в английском

<>
You don't have enough gold content to seal the engine breach. Вы не хватает золотое содержание чтобы запечатать нарушение двигателя.
It might just be enough gold content to get the ship into orbit and out of harm's way. Это может быть просто достаточно содержание золота чтобы получить корабль на орбиту и от греха подальше.
But the frequent discovery of Roman coins in India suggests that Roman coinage continued to be accepted internationally long after it must have been obvious that its gold or silver content had fallen. Но частые находки римских монет в Индии предполагают, что римские монеты продолжали приниматься на международном уровне еще долгое время после того, как должно было стать очевидным уменьшение содержания в них золота и серебра.
Removing an adult from the family doesn’t affect the person’s Xbox Live Gold subscription or content. Удаление взрослого из семьи не влияет на его Золотой статус Xbox Live Gold или контент.
PayPal can be used as a payment option in certain countries and regions to buy Xbox Live Gold subscriptions and content such as games, apps, music, HD movies, and TV shows on your Xbox 360 console, Xbox One console, and Xbox.com. PayPal можно использовать в качестве способа оплаты в определенных странах и регионах при покупке подписок Xbox Live Gold и такого контента, как игры, приложения, музыка, фильмы и ТВ-передачи на консоли Xbox 360, Xbox One и на сайте Xbox.com.
Some apps require an Xbox Live Gold Membership to access premium content or features. Для некоторых приложений требуется золотой статус Xbox Live Gold для доступа к платному контенту или возможностям.
Note: You need a Gold (paid) Membership to access some content and features. Примечание. Для доступа к некоторым функциям и контенту вам понадобится золотой (платный) статус.
Learn how to redeem an Xbox gift card, Xbox Live Gold card, or other prepaid code for Xbox Live content. Узнайте, как активировать подарочную карту Xbox, карту золотого статуса Xbox Live Gold или другой код предоплаты для контента Xbox Live.
Certain offers are valid only for an Xbox Live Gold subscription (for example, promotional premium content). Некоторые предложения действительны только для подписки с золотым статусом Xbox Live Gold (например, распространяемый в рекламных целях платный контент).
Xbox Live Gold membership and additional fees and/or requirements apply for some content. Для использования определенного контента может требоваться золотой статус Xbox Live Gold либо дополнительная плата.
Can a child download mature content through Games with Gold? Может ли ребенок загрузить контент для взрослых в программе "Игры со статусом GOLD"?
Any restrictions set on purchasing mature content are applied to child accounts when downloading titles offered through Games with Gold. Все применяемые ограничения на приобретение контента для взрослых применяются к детской учетной записи при загрузке игр по программе "Игры с золотым статусом".
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
I won the gold medal. Я выиграл золотую медаль.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
Health is worth more than gold. Здоровье дороже золота.
He is content with the simple life. Он доволен простой жизнью.
Gold is heavier than silver. Золото тяжелее, чем серебро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!