Примеры употребления "go for a spin" в английском

<>
Let's all go for a spin! Давайте немного покружимся!
Let's go for a spin, creep. Давай покружимся, придурок.
It’s the new mystery, and no Westerner will be invited any time soon to take it for a spin. Это новая загадка, и в ближайшее время русские вряд ли пригласят кого-нибудь с Запада покататься на этой машине, чтобы разгадать ее.
I will go for a walk if it is nice tomorrow. Если завтра будет хорошая погода, я пойду гулять.
Really, you mind if I take her for a spin before she goes up to the showroom? Правда, не возражаешь, если я на нее посмотрю прежде, чем она поднимется в шоу-рум?
When the rain stops, we'll go for a walk. Когда дождь прекратится, мы пойдём на прогулку.
But now I'm ready to take this old jalopy for a spin. Но сегодня я готов запустить этот старый драндулет.
She wouldn't go for a walk with him. Она бы не пошла с ним гулять.
Take the Office mobile apps for a spin and find out why they are the perfect option for on-the-go productivity. Попробуйте приложения Office для мобильных устройств и вы поймете, почему ими так удобно пользоваться в дороге.
Would you like to go for a meal? Хочешь поесть?
And in the summer of 2009, we invited dozens of blind youth from all over the country and gave them a chance to take it for a spin. А летом 2009 года мы пригласили незрячую молодежь со всех уголков страны и предоставили им возможность испытать этот автомобиль.
Let us go for a walk. Давайте прогуляемся.
Would you like to go for a drink? Хочешь выпить?
Where can we go for a pleasant drive? Где здесь можно хорошо покататься?
go for a walk Идите прогуляйтесь
Shall we go for a coffee? Пойдёмте выпьем по чашечке кофе?
Do you know any good places to eat / to go for a drink? Вы знаете хорошее место, где можно поесть / выпить?
Let’s dare to go for a multi-speed Europe. Давайте все же попробуем реализовать идею разноскоростной Европы.
Go for a walk, jog or bike ride Выйдите на прогулку, пробегитесь или покатайтесь на велосипеде.
In the cover story of our previous issue, prominent Israeli journalist Akiva Eldar talks about the demographic changes in Israel that are making it increasingly difficult to go for a two-state solution or a liberal sensibility. - В главной статье предыдущего выпуска нашего журнала известный израильский журналист Акива Эльдар говорит о демографических изменениях в Израиле, которые делают все более затруднительным принцип двух государств или либеральный подход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!