Примеры употребления "glycerine bath" в английском

<>
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
A pity your glycerine left such a convenient trace. Досадно, что ваш глицерин оставил такой явный след.
I was taking a bath when he came. Я принимал ванну, когда он пришёл.
So I'm going to inject some glycerine around the soft tissue of the ear. Так что я собираюсь ввести немного глицерина вокруг мягких тканей уха.
He takes a bath each morning. Он принимает ванну каждое утро.
It's like nitro would have never been introduced to glycerine. Как если бы нитро и глицерин никогда не были представлены друг другу.
My bath towel was wet, so it was of no use. Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное.
33% sodium nitrate, 20 glycerine carbonate and S02. 33% нитрата натрия, 20% глицерина.
I take a bath almost every day. Я моюсь почти каждый день.
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract, honey. Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards. Прими ванну! Посвежеешь и расслабишься сразу.
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract and honey. Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
There's only one bath towel in our bathroom. В нашей ванной только одно банное полотенце.
In one case, adulterated glycerine was exported and used to manufacture a drug that led to the death of at least 48 Haitian children. В одном случае экспорт испорченного глицерина, использовавшегося в производстве лекарственного средства, привел к гибели как минимум 48 гаитянских детей. В.
She stripped the child and put him in the bath. Она раздела ребёнка и положила его в ванну.
After questions were raised about its role by the Netherlands Ministry of Public Health, the United States Food and Drug Administration (FDA), and the competent Government bodies, Vos stated in 1997 that the glycerine had not been tested by a laboratory. После того как министерство здравоохранения Нидерландов и Администрация по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединенных Штатов (ФДА)- ответственные правительственные органы по контролю за продуктами питания и лекарствами- подняли вопрос относительно роли компании " Вос " в этом инциденте, последняя в 1997 года заявила, что лабораторный анализ глицерина не производился.
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. Я без сил! Просто хочу пойти домой, принять ванну и лечь спть.
FDA investigators visited different countries, including the Netherlands, and their subsequent report revealed that the glycerine had been mixed with the antifreeze diethylene glycol. В ходе расследования сотрудники ФДА посетили различные страны, включая Нидерланды, и подготовленный ими доклад показал, в частности, что глицерин был смешан с антифризом- диэтиленгликолем.
I'm in the bath. Я в ванной.
I take a bath every day. Я купаюсь каждый день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!