OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Which measures can ensure the EU's global competitiveness? Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность ЕС в мировом масштабе?
We need to press the agenda of common global problems. Нам нужно настаивать на урегулировании общих проблем мирового масштаба.
“Monstrous consumption generates even more monstrous consumption, on a global scale. - Чудовищное пожирание плоти порождает еще более чудовищное пожирание - в мировом масштабе.
Why, then, should China make developing global financial centers a vital national goal? Зачем же тогда Китаю потребовалось превращать создание финансовых центров мирового масштаба в важнейшую национальную задачу?
in each area, Europe has contributed important added value at a global level. во все данные области Европа внесла значительный вклад в мировом масштабе.
Latin superstar and global phenomenon shakira Released her debut album at age 14. Латинская суперзвезда и феномен мирового масштаба - Шакира, которая выпустила свой дебютный альбом в 14 лет.
The most exciting thing, I would say, about this census is the role of global science. Самым важным моментом в этой переписи, я думаю, является роль науки в мировом масштабе.
Ordinary people in Latin America are only now recognizing China's importance as a global economic player. Простые люди Латинской Америки только сейчас осознают важность Китая, как игрока мирового масштаба на экономическом рынке.
Such powers seek an effective and constructive regional role, and possibly, in some instances, a global one. Такие державы стремятся к эффективной и конструктивной роли в регионе, а в некоторых случаях, возможно, и в мировом масштабе.
On a global scale, the renewable energy sector created 2.3 million jobs in the past few years. В мировом масштабе, в секторе возобновляемых источников энергии было создано 2,3 миллиона рабочих мест.
Now, public opinion is starting to turn against what is increasingly perceived as plunder on a global scale. Сегодня общественное мнение начинает все больше понимать эту проблему и восставать против такого разграбления в мировом масштабе.
and it will otherwise make use of its opportunities on a global scale to limit America's power. а иначе она лишится возможности в мировом масштабе ограничить власть Америки.
The recent story of oil prices, then, is much more complicated than a uniform, global fall in price. Таким образом, вся эта история с ценами на нефть гораздо более сложная, чем обычное падение цен в мировом масштабе.
That said, multinational companies can take several steps to further their LGBT inclusion strategies on a global scale. Тем не менее, многонациональные компании могут предпринять ряд шагов для достижения в своих стратегиях включения ЛГБТ в мировой масштаб.
America declared war not on all kinds of terrorists but, to quote President Bush, against those "of global reach." Америка объявила войну не всем видам террористов, а только тем, кто, цитируя президента Буша, "действует в мировом масштабе".
As Islamists' anger at Musharraf's betrayals increases, so does his global standing and image as a world statesman. По мере того, как гнев исламистов за предательства Мушаррафа растет, растет и его положение на международной арене и образ государственного деятеля мирового масштаба.
Now, obviously, you're a massive global megastar now, but is it true, what, five years ago, you were busking Итак, очевидно, что теперь вы звезда мирового масштаба но, неправда ли, что пять лет назад вы пели в переходах
How do we deal with equity on a global scale when we cannot even deal with it country by country? Как нам быть со справедливостью в мировом масштабе, когда мы даже не знаем, как нам с ней быть в масштабе одной страны за другой?
Such a system does not exist on a global scale today, which may explain how America got into such trouble. Такой системы сегодня не существует в мировом масштабе, что может объяснить, как Америка оказалась в нынешнем положении.

Реклама

Мои переводы