Примеры употребления "glass top table" в английском с переводом на русский

<>
Critically, it seems unconvinced that integrating China into this system and offering it a place at the top table is the best way to accommodate its rising economic might. Более того, она, похоже, совершенно не убеждена в том, что интеграция Китая в глобальную систему и предоставление этой стране места на капитанском мостике являются наилучшим вариантом адаптации к её растущей экономической мощи.
If they volunteered to act collectively at these forums, Europe would free up much-needed space for other important countries at the top table of world economic discussions, which would foster greater respect for global policymakers. Если бы они добровольно решили действовать коллективно на этих форумах, Европа освободила бы столь необходимые места за самым высоким столом мировых экономических дискуссий для других важных стран, что принесло бы большее уважение тем, кто занимается формированием и осуществлением глобальной политики.
Over the longer term, Brexit is likely to accelerate Europe’s exit from the top table of global decision-making. В долгосрочной перспективе, Brexit может ускорить выход Европы из высшего списка, принимающих решения на мировом уровне.
Use HLOOKUP when your comparison values are located in a row across the top of a table of data, and you want to look down a specified number of rows. Функция ГПР используется, когда сравниваемые значения расположены в первой строке таблицы данных, а возвращаемые — на несколько строк ниже.
In annex II, the column headings'(colonne 1a)','(colonne 1b)','(colonne 1c)'and'(colonne 3)'should be included in the French version as in the English and Russian versions, and the vertical dividing line between column 1c and column 2 should extend to the top of the table (to make it clear that column 2 is not a sub-column of column 1). в тексте на французском языке, как и в текстах на английском и русском языках, в заголовки колонок приложения II следует включить обозначения " (colonne 1a) ", " (colonne 1b) ", " (colonne 1c) " и " (colonne 3) ", а вертикальную разделяющую линию между колонкой 1с и 2 следует продлить до верхнего края таблицы (чтобы было понятно, что колонка 2 не является частью колонки 1).
Note: If unpublished items match the filter, they'll still be shown at the top of the table. Примечание: Если неопубликованные объекты совпадут с фильтром, они все равно будут отображаться в верхних строках таблицы.
To put your data in Ascending order and keep the header row at the top of the table, make sure that Header row is selected. Чтобы расположить данные по возрастанию, оставив строку заголовка вверху таблицы, установите переключатель в положение со строкой заголовка.
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение.
And yet these subtle switches at the top of the table are not the real story. И все же эти незначительные перемещения в верхней части списка не являются настоящей историей.
Wine glass at the top. Бокалы для вина сверху.
In the top right of the table in Ads Manager, click the Columns dropdown and then select Customize Columns В таблице Менеджера рекламы справа сверху нажмите раскрывающееся меню Столбцы, а затем выберите Настроить столбцы.
at the top of the list of table fields. в верхней части списка полей таблицы.
The rest are kept in a secure glass viewing boot at the top of the tower. Все остальные хранятся в надежно охраняемой стеклянной витрине на самой вершине башни.
Click the dropdown in the top left of the campaign table and then choose All Ads. Нажмите на раскрывающийся список в верхнем левом углу таблицы кампаний, а затем выберите Все объявления.
Click the dropdown in the top left of the campaign table and then choose All Ad Sets. Нажмите на раскрывающийся список в верхнем левом углу таблицы кампаний, а затем выберите Все группы объявлений.
At the top of the international league table according to the latest PISA study, is the Shanghai district of China. В соответствии с последним исследованием программы PISA, возглавляет международную таблицу Шанхай.
The representative of France requested that in the French version the term “plateau” (tray) in the top right-hand column heading of table 3.4.6 should be replaced by the term “bac”, as used in the corresponding previous ADR marginals, since the term had been changed in the process of restructuring without any discussion of the change and its implications. Представитель Франции обратился с просьбой о том, чтобы термин " plateau " (поддон) в правом заголовке таблицы 3.4.6 был заменен термином " bac " (бак), который использовался раньше в соответствующих маргинальных номерах ДОПОГ, и объяснил свою просьбу тем, что новый термин был введен в процессе изменения структуры, однако ни само изменение термина, ни его последствия не обсуждались.
With reference to co-financing, the top 10 major donors for 2005 and 2006 are listed in table 5. США за 2005 год. В таблице 5 представлен перечень 10 крупнейших доноров по линии совместного финансирования за 2005 и 2006 годы.
To display the currently selected row at the top of the tab and navigate between rows without leaving the Table Properties dialog box, click Previous Row or Next Row. Для выбора других строк без закрытия окна Свойства таблицы нажмите кнопку Предыдущая строка или Следующая строка.
To display the currently selected column or columns at the top of the tab and navigate between columns without leaving the Table Properties dialog box, click Previous Column or Next Column. Для выбора других столбцов без закрытия окна Свойства таблицы нажмите кнопку Предыдущий столбец или Следующий столбец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!