Примеры употребления "give pleasure" в английском

<>
To give pleasure is my pleasure. Мне приятно доставлять удовольствие.
I'll show you how to give pleasure. Я тебе покажу, как доставлять удовольствие.
It is a little heating you will give pleasure? Немного отопления вы доставите удовольствие?
In my country, it is the duty of women to give pleasure to men. В моей стране обязанность женщин - доставлять удовольствие мужчинам.
You said your passion was giving pleasure. Вы сказали, что ваша страсть - доставлять удовольствие.
I'm always in the know when it comes to giving pleasure Я знаю все, как доставить удовольствие
Trained to give pleasure. Обучены доставлять удовольствие.
Fashioning a nib from steel and making money, and I like to spend my money on things that give me pleasure. Изготовление пера из стали и то, как я делаю деньги И мне бы хотелось потратить мои деньги на то, что принесет мне удовольствие.
The telling of stories, music, dance, poetry - found in all cultures, and many of the motifs and themes that give us pleasure in the arts can be found in all human societies: a preference for symmetrical forms, the use of repetition and variation, even things as specific as the fact that in poetry all over the world, you have lines that are very close to three seconds long, separated by pauses. Рассказывание историй, музыка, танец, поэзия, - найдены во всех культурах, и многие мотивы и темы, которые. доставляют нам удовольствие в искусстве, могут быть найдены во всех человеческих обществах: предпочтение симметричных форм, использование повторения и вариаций, даже такие специфичные вещи как тот факт, что в поэзии во всём мире используются строки длинной около трёх секунд, разделённые паузами.
All I want is to give you pleasure. Всё что я хочу - доставить тебе удовольствие.
Did Joe give you pleasure? Джо доставлял тебе удовольствие?
Does that give you pleasure? Это доставляет вам удовольствие?
Did it give you pleasure? Это доставило тебе удовольствие?
Any way you look at it, a geisha's only purpose is to give men pleasure. В любом случае единственная цель гейши доставлять удовольствие мужчинам.
I want to give you pleasure. Я хочу доставить тебе удовольствие.
Does killing give you pleasure? Убийство доставляет вам удовольствие?
Does this give you pleasure? Тебе это доставляет удовольствие?
I hope you will discuss it and give me the pleasure to take you with me to Oviedo. Я надеюсь вы обсудите его и доставите мне удовольствие взять вас с собой в Овьедо.
Give us the pleasure of playing something. Доставьте нам удовольствие, сыграйте какой-нибудь пустячок.
So evolution's trick is to make them beautiful, to have them exert a kind of magnetism to give you the pleasure of simply looking at them. И природа тут проявляет хитрость, делая этот пейзаж красивым, наделяя его особой притягательностью, так что простое любование им доставляет удовольствие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!