Примеры употребления "give feedback" в английском с переводом на русский

<>
Click an option to give feedback. Щелкните параметр, чтобы оставить отзыв.
How can I give feedback about the ads I see? Как я могу оставить отзыв о рекламе, которую я вижу?
On other devices, select Give feedback on most pages to get help. На других устройствах для получения справки на большинстве страницах нажимайте Отправит отзыв.
To give feedback, press Caps lock + E + E (press E twice) to enter comments about Narrator. Чтобы отправить отзыв, нажмите клавиши CAPS LOCK+E+E (двойное нажатие клавиши E) и введите свое мнение об экранном дикторе.
To provide feedback about a specific document, use the "Give Feedback" button, placed in the bottom left of each document. Чтобы отправить отзыв о каком-либо документе, нажмите кнопку «Оставить отзыв» в левой нижней части документа.
Learn more about how Facebook decides which ads to show you and how to give feedback on the ads you see. Подробнее о том, как Facebook решает, какую рекламу показывать вам, и о том, как оставить отзыв о рекламе, которую вы видите.
The maintenance staff then could give the customer a reason to give feedback concerning the number of correct or incorrect addresses and phone numbers. Обслуживающий персонал в таком случае может разъяснить покупателю причину, по которой необходимо представить свои замечания в отношении числа точных или неточных адресов и номеров телефонов.
If you're not looking to give feedback but you need help with a specific issue, you can find answers to common questions in the Advertiser Help Center. Если вы не хотите оставить отзыв, но вам нужно решить конкретную проблему, ответы на часто задаваемые вопросы можно найти в Справочном центре для рекламодателей.
To tell us how we’re doing, select a star rating. After you give us a score from 1 to 5 stars, you can give feedback on any specific details. Поставьте нам оценку от 1 до 5, чтобы мы знали, хорошо ли это у нас получается. Кроме того, вы можете изложить свое мнение более подробно.
To give feedback, open the Feedback Hub on your Windows 10 PC, and then leave your feedback in the Connecting to a Wi-Fi network subcategory, which is in the Networks category. Чтобы предоставить нам обратную связь, откройте Центр отзывов на своем ПК с Windows 10 и оставьте отзыв в подкатегории Подключение к сети Wi-Fi в категории Сети.
give feedback on images Оставить отзыв о картинке
Give feedback Отправка отзывов
Tools like this help turn a shelf full of inscrutable documents into a publicly understandable visual, and what's exciting is that with this openness, there are today new opportunities for citizens to give feedback and engage with government. Инструменты, подобные этой карте, помогают превратить полки, ломящиеся от нечитабельных документов, в общепонятную наглядную презентацию. Замечательно, что эта открытость даёт гражданам новые возможности обратной связи и сотрудничества с правительством.
And what is very exciting is that citizens were then able to give feedback as to which health or water points were not working, aggregated in the red bubbles that you see, which together provides a graphic visual of the collective voices of the poor. Замечательно, что простые граждане использовали план, отметив на нём неработающие водоколонки и медпункты, обозначенные красными кругами, которые вы видите на экране. В результате получилась наглядная картина, выражающая мнение бедного населения.
Also, with a view to ensuring that the SAICM process remains open, transparent and inclusive, UNEP arranged an open-ended information meeting in Geneva on 29 April 2003 to provide stakeholders with an opportunity to be informed of and give feedback on preparations for the SAICM process. В интересах сохранения открытого, транспарентного и всеобъемлющего характера процесса СПМРХВ ЮНЕП также организовала в Женеве 29 апреля 2003 года информационное совещание открытого состава, с тем чтобы дать возможность заинтересованным субъектам ознакомиться с ходом подготовки к осуществлению процесса СПМРХВ и высказать по этому поводу свои соображения.
All participants were given a questionnaire, which provided an opportunity for the participants to give feedback on the quality and relevance of the information supplied during the Training Course and to offer suggestions for improving future courses and further improving coordination among the countries of the participants. Всем участникам был роздан вопросник, чтобы указать, что они думают о качестве и важности информации, полученной на занятиях, и высказать свои соображения о том, как повысить эффективность учебного курса и улучшить координацию между странами участников.
The project also conducted training of the “radio listening groups” — ad hoc groups formed in various districts in the country to give feedback on the League's weekly radio programme aimed at building the capacity of the groups in regards to active listenership and to initiating advocacy on pertinent issues raised in the programme. Этот проект также позволил провести подготовку «групп радиослушателей» — специальных групп, сформированных в различных районах страны для оценки еженедельной радиопрограммы Лиги, предназначающейся для укрепления потенциала групп в том, что касается активного прослушивания программ и начала информационно-пропагандистской деятельности по соответствующим вопросам, затрагиваемым в программе.
You can also give us feedback about your experience with News Feed. Вы также можете отправить нам отзыв о своих впечатлениях от использования Ленты новостей.
The Xbox Insider Program allows you, our passionate Xbox fans, the opportunity to give us feedback on content still in development. Программа предварительной оценки Xbox позволяет преданным поклонникам Xbox оставлять отзывы на контент, который в данный момент находится в разработке.
There are a few ways to give us feedback about the ads you see on Facebook. Существует несколько способов оставить отзыв о рекламе, которую вы видите на Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!