Примеры употребления "girls" в английском

<>
Take pity on the girls. Сжальтесь над девочками.
By sending those girls away? Отсылая этих девушек?
He looks the type to wear girls' pants. Он похож на тех, кто носит женские трусы.
And then she goes, "What if there was like a party, and there was just like a whole bunch of girls and a whole bunch of boys, and there was a bunch of men and women and they just started doing it, Mom? Дочка опять спрашивает: "А что, если бы была вечеринка? Там - куча девчонок и куча парней, куча мужчин и женщин, и они просто начали бы делать это, мам?
You are hitting on sales girls. Подкатываешь к продавщицам.
And some of those girls who walked in the room very shy have taken bold steps, as young mothers, to go out there and advocate for the rights of other young women. Некоторые из них робко заходили в комнату, а теперь смело идут вперёд как молодые мамы, открыто отстаивая права других молодых женщин.
She might as well be one of those sweaty cosplay girls Crowding around Stark tower. Она вполне может оказаться одной из тех разодетых девах, что постоянно толкаются вокруг башни Старка.
We could borrow clothes from the chorus girls. А одежду мы позаимствуем у хористок.
Step on it, girls, get settled in. Живее, девчата, разбирайтесь.
What are we, hooter girls? Мы что, девочки по вызову?
The girl of your girls? Девушка вашей барышни?
You can't keep girls' names straight in your head. Ты не в состоянии запомнить женские имена.
I went to the mall, and I almost got this shirt that said, "I believe I can fly," that had a hippo with wings, but then the salesgirl said this is more what high school girls are wearing. Я пошла в торговый центр, и почти купила футболку с надписью "Я верю что могу летать", и картинкой бегемота с крыльями, но тогда продавщица сказала что это больше похоже на то, что носят старшеклассницы.
In order to awaken girls'interest in science and research, the Ministry of Culture, Higher Education and Research, in cooperation with the University of Luxembourg and the National Research Fund, has launched the “Forsche forschende Frauen” scheme which brings secondary-school girls into contact with women researchers through meetings and training periods in research laboratories. В целях привлечения молодых женщин к научно-исследовательской работе министерство культуры, высшего образования и научных исследований приступило в сотрудничестве с Люксембургским университетом и Национальным фондом научных исследований к осуществлению инициативы «Женщины и активная научная работа», в рамках которой в научных лабораториях организуются стажировки для учащихся-женщин и проводятся встречи между ними и женщинами-учеными.
If you hear any shooting, pick up the girls and head to the east as far as the canal. Ежели стрельба начнется, забирай девчат и уходите на восток аж до канала.
We are the mean girls. Мы сами злые девочки.
Big strapping German girls, eh? Крупные немецкие девушки, да?
Music by MASAO YAGI We have striven to be a model for the education of girls. Музыка MASAO YAGI Мы стремились стать образцом женского образования.
Oh, I miss you girls. Я скучаю по вам, девочки.
We have just enough girls. У нас девушек впритык.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!